Lyrics and translation Spinvis - Lotus Europa
Ik
zweet
als
een
otter,
Я
вспотел,
как
выдра.,
Begon
het
al
eerder?
Это
началось
раньше?
Wat
heb
ik
gegeten?
Что
я
ел?
Ik
heb
geen
gevoel
in
mijn
tenen,
Я
ничего
не
чувствую
в
пальцах
ног.
Verder
geen
pijn,
Больше
никакой
боли.
Alleen
mijn
tenen
zijn
weg.
Нет
только
пальцев
на
ногах.
Badmeester
kijk
nou,
Спасатель
посмотри
на
себя,
Mijn
tenen
zijn
pleite.
У
меня
нет
пальцев
на
ногах.
Ik
lig
aan
de
rand
van
het
zwembad,
Я
на
краю
бассейна,
Zweet
en
chloor
en
frituur.
Весь
в
поту,
хлоре
и
жарюсь.
Mijn
tenen
zijn
dood.
Мои
пальцы
мертвы.
En
dat
niet
alleen,
И
это
не
только...
Nu
ook
al
mijn
voeten,
Теперь
и
все
мои
ноги
тоже.
Mijn
arme
voeten,
Мои
бедные
ноги,
Hoger
en
hoger.
Выше
и
выше.
Ziet
echt
dan
niemand
Ты
никого
не
видишь?
Een
man
zonder
voeten?
Человек
без
ног?
Valt
toch
wel
op
in
een
zwembad,
Ты
должен
выделяться
в
бассейне.,
Zou
je
wel
zeggen,
Ты
бы
сказал:
Tenminste...
По
крайней
мере...
Ziet
echt
dan
niemand
Ты
никого
не
видишь?
Dat
ik
uit
elkaar
val?
Что
я
разваливаюсь
на
части?
Hier
in
mijn
zwembroek,
Здесь,
в
моем
купальнике,
Hier
in
dit
zwembad.
Прямо
здесь,
в
этом
бассейне.
Wat
heb
ik
gegeten?
Что
я
ел?
Ontbijtkoek,
Имбирный
пряник,
Of
was
het
wat
anders?
Или
что-то
другое?
Zeker
die
pizza,
Особенно
пицца.,
Ik
dacht
dat
ik
gisteren
Я
думал
вчера
Ook
al
wat
voelde.
Даже
почувствовал
что-то.
Of
ben
ik
gestoken?
Или
меня
ужалили?
Een
beest
uit
het
buitenland
Зверь
из-за
границы.
Heeft
mij
gestoken,
Ужалил
меня
...
Hier
in
het
zwembad.
Здесь,
в
бассейне.
Ik
lig
hier
te
rillen,
Я
дрожу
здесь,
En
niets
is
zo
erg
И
все
не
так
уж
плохо.
En
geluid
van
een
zwembad,
И
звук
бассейна,
Vooral
als
je
koorts
hebt,
Особенно,
если
у
тебя
жар,
Vooral
als
je
doodgaat.
Особенно,
когда
ты
умираешь.
Vier
jongens.
Четверо
парней.
Ze
staan
op
de
hoge.
Они
на
высоте.
één
is
de
grootste,
один
из
них
самый
большой.
Zijn
haar
is
van
plastic.
У
него
пластмассовые
волосы.
Hij
lacht
nooit
als
eerste,
Он
никогда
не
смеется
первым,
Want
hij
is
de
koning.
Потому
что
он
король.
De
vorst
van
de
hoge
Принц
высот.
Tikt
ongeduldig.
Нетерпеливо
тикает.
De
koning
gaat
duiken,
Король
ныряет.
De
koning
gaat
duiken,
Король
ныряет,
Maar
eerst
nog
van
alles.
Но
прежде
всего.
Duwen
en
schreeuwen,
Толкаясь
и
крича,
Iedereen
kijkt
toch
naar
boven.
Все
смотрят
вверх.
Kijkt
naar
de
koning,
Глядя
на
короля,
En
naar
het
meisje
И
за
девушку.
Daar
op
de
hoge,
Там,
на
высоте,
En
ik
lig
te
sterven,
Я
умираю,
En
wie
zal
mij
vinden?
И
кто
меня
найдет?
Mijn
knie
is
geloof
ik
nu
ook
al
verdwenen...
Кажется,
и
колено
у
меня
отнялось...
Op
wie
zal
ik
lijken?
На
кого
я
буду
похож?
Een
dode
lijkt
soms
wel
te
lachen,
Мертвец,
кажется,
смеется
иногда,
Maar
dan
als
een
ander.
Но
как
другой.
Misschien
wel
als
iemand
Может
быть,
если
бы
кто
Die
hij
wilde
zijn,
-то,кем
он
хотел
быть,
Of
juist
helemaal
niet.
Или
вовсе
нет.
Op
wie
zal
ik
lijken?
На
кого
я
буду
похож?
Als
wie
zal
ik
lachen?
На
кого
я
буду
похож?
Ik
voel
aan
mijn
lippen,
Я
чувствую
свои
губы.
Staan
ze
al
anders?
Они
разные?
Staan
ze
al
spottend?
Они
насмехаются?
Net
als
mijn
vader.
Совсем
как
мой
отец.
De
muziek
gaat
maar
harder,
Музыка
звучит
все
громче
и
громче.
De
speakers
vervormen.
Динамики
шумят.
Whitney
en
britney
Уитни
и
Бритни
En
gillen
en
plonzen
И
крики
и
брызги.
En
veel
te
veel
echo
И
слишком
много
Эха.
En
ik
lig
te
sterven,
Я
умираю,
En
thuis
hangt
een
foto...
А
дома
висит
фотография...
De
koning
gaat
duiken,
Король
ныряет.
De
koning
gaat
duiken,
Король
ныряет.
Maar
eerst
nog
van
alles.
Но
прежде
всего.
Duwen
en
schreeuwen,
Толкаясь
и
крича,
"Niet
op
de
plank
met
je
poten,
"Не
на
полке
с
твоими
лапами,
Dan
veert
ie
niet,
eikel!"
Тогда
он
не
отскочит,
придурок!"
"Kijk
nou,
die
badmuts"
"Посмотри
на
эту
купальную
шапочку".
De
koning
moet
lachen.
Король
должен
смеяться.
"Kijk
nou,
hé
kijkt
nou,
"Посмотри
на
себя,
посмотри
на
себя.
Een
vent
met
een
badmuts."
Парень
в
купальной
шапочке.
De
koning
zegt:
Король
говорит:
"Zal
ik
eens
recht
op
zijn
kop
gaan?"
"Мне
пойти
прямо
на
его
голову?"
De
anderen
lachen.
Остальные
смеются.
Het
meisje,
ze
lacht
niet.
Девушка,
она
не
смеется.
Ze
tuft
naar
beneden.
Она
спускается.
De
trap
van
de
hoge
staat
vol
met
gebibber.
Лестница
высот
полна
болтовни.
Ze
lacht
ongeduldig.
Она
нетерпеливо
улыбается.
De
koning
gaat
springen,
Король
собирается
прыгнуть.
Nu
gaat
hij
echt.
Теперь
он
действительно
уходит.
Of
hij
springt,
Или
он
прыгает.
Of
hij
duikt,
Или
он
ныряет.,
Ik
zou
het
niet
weten,
Я
не
знаю.,
Ik
kan
het
niet
zien.
Я
не
вижу
этого.
Er
staat
een
geweldig
dik
wijf
voor
mijn
ogen,
Перед
моими
глазами
огромная
толстая
цыпочка.,
Mijn
hoofd
zit
verankerd,
Моя
голова
на
якоре,
En
ik
lig
te
sterven.
И
я
умираю.
Mijn
hart
gaat,
Мое
сердце
бьется,
Mijn
hart
bonkt,
Мое
сердце
колотится.
Mijn
hart
bonkt
krankzinnig,
Мое
сердце
бешено
колотится,
Zo
barsten
mijn
ribben
naar
buiten.
Вот
как
лопаются
ребра.
Wat
zullen
ze
gillen,
Что
они
будут
кричать?
Spektakel,
spektakel,
Зрелище,
зрелище,
Overal
bloed
en
organen.
Повсюду
кровь
и
органы.
"Badmeester,
badmeester,
er
was
een
explosie,
"Спасатель,
спасатель,
был
взрыв,
En
daar
ligt
een
dooie."
И
там
мертвый
парень".
Ik
val
uit
elkaar,
Я
разваливаюсь
на
части.
Mijn
knie
is
verdwenen,
У
меня
нет
колена.,
Nu
ook
al
verdwenen,
Теперь
тоже
ушел,
Wat
zal
ik
hem
missen,
Я
буду
так
скучать
по
нему,
De
knie
met
het
kuiltje.
По
коленке
с
ямочкой.
Gillen
en
plonzen,
Крики
и
брызги,
En
veel
te
veel
echo,
И
слишком
много
Эха.
En
ik
lig
te
sterven,
Я
умираю,
En
thuis
hangt
een
foto...
А
дома
висит
фотография...
Ik
had
een
auto,
У
меня
была
машина,
Een
Lotus
Europa.
"Лотус
Европа".
Die
tijd
toen
in
Zweden,
В
то
время,
когда
я
был
в
Швеции,
Ik
kon
toen
nog
heel
erg
goed
slapen.
Я
мог
спать
очень
хорошо.
Een
Lotus
Europa,
Лотос
Европа,
Gekocht
van
een
vrouw
Купленный
у
женщины.
Die
toch
niet
meer
reed
in
dat
ding.
Который
больше
не
водил
эту
штуку.
Ze
had
heel
veel
ringen,
У
нее
было
много
колец.
Ze
kwam
uit
een
land
waar
kinderen
sluipen,
Она
пришла
из
страны,
где
дети
крадутся,
En
honden
bevriezen,
А
собаки
мерзнут.
En
alcohol
vrolijk
de
mannen
verandert.
А
алкоголь
бодро
меняет
мужчин.
"Lach
tot
je
doodgaat,
"Улыбайся,
пока
не
умрешь.
Drink
tot
je
blind
bent."
Пей,
пока
не
ослепнешь.
Een
Lotus
Europa.
Европа-Лотос.
Ik
reed
door
de
sneeuwwitte
heuvels.
Я
ехал
по
белоснежным
холмам.
Een
heel
dure
broek,
Очень
дорогие
штаны
из
Van
prachtig
dun
kalfsleer.
Прекрасной
тонкой
телячьей
кожи.
Ik
rookte
nog
Pall
Mall,
Я
курил
Пэлл-Мэлл.
En
ver
in
het
oosten
verklaarde
men
oorlog,
А
на
Дальнем
Востоке
объявили
войну,
En
vlogen
er
ganzen.
И
гуси
полетели
туда.
Er
was
een
vrouw,
Там
была
женщина.
Heel
lang
geleden,
Давным-давно...
Ze
woonde
in
Zweden,
Она
жила
в
Швеции.
Ze
rook
naar
het
huis
waar
ze
woonde.
От
нее
пахло,
как
от
дома,
в
котором
она
жила.
En
ik
had
een
snor,
У
меня
были
усы
En
een
heel
dure
broek,
И
очень
дорогие
брюки.
Van
prachtig
dun
kalfsleer.
Из
прекрасной
тонкой
телячьей
кожи.
Er
was
een
vrouw,
Там
была
женщина.
Ze
sprak
maar
een
paar
woorden
Engels.
Она
говорила
лишь
несколько
слов
по-английски.
Ze
sprak
als
een
dove,
Она
говорила,
как
голубка.
Ik
verstond
er
geen
reet
van,
Я
ни
хрена
не
понимал.,
En
ver
in
het
oosten
verklaarde
men
oorlog,
И
на
Дальнем
Востоке
объявили
войну.
En
vlogen
er
ganzen...
И
полетели
туда
гуси...
De
koning
laat
halen
Пошлите
за
королем!
Een
friet
en
twee
cola.
Одна
картошка
фри
и
две
колы.
Een
voor
hemzelf,
Один
для
себя,
En
een
voor
het
meisje.
Другой
для
девушки.
Een
meisje
met
ogen
die
liegen,
Девушка
с
глазами,
которые
лгут,
En
tieten
die
liegen,
И
сиськами,
которые
лгут.
En
benen
die
liegen.
И
ноги,
которые
лежат.
Haar
mond
staat
naar
schelden
en
roken,
Ее
губы
словно
ругаются
и
дымятся.
En
ik
lig
te
rillen,
И
я
дрожу,
En
niets
is
zo
erg,
И
все
не
так
плохо.
Als
het
licht
en
geluid
van
een
zwembad,
Как
свет
и
звук
бассейна,
Vooral
als
je
bang
bent,
Особенно,
когда
тебе
страшно,
Vooral
als
je
doodgaat.
Особенно,
когда
ты
умираешь.
Was
het
de
pizza?
Это
из-за
пиццы?
Die
was
niet
te
eten,
Ничего
особенного.,
En
ook
niet
te
snijden.
И
не
резать.
Sorry
meneer,
Извините,
сэр.
Het
duurde
wat
langer.
Это
заняло
немного
больше
времени.
Vrijdag
is
alles
Пятница-это
все.
Gewoon
niet
normaal
meer,
Просто
это
уже
не
нормально,
Zo
druk
als
het
is
Как
бы
ни
было
занято.
Zwemles
op
school,
Уроки
плавания
в
школе,
We
liepen
van
school
naar
het
zwembad.
Мы
шли
из
школы
к
бассейну.
Ik
kende
de
weg
Я
знал
дорогу.
Van
binnen
en
buiten,
Внутри
и
снаружи,
Spreiden
en
sluiten.
Разойдись
и
сомкнись.
Bangig
en
koud,
Страшно
и
холодно.
En
altijd
weer
buikpijn.
И
всегда
болит
живот.
"Nek
in
het
water,
"По
шею
в
воде,
Plank
in
je
rug.
Доска
у
тебя
за
спиной.
Rechter
die
rug.
Прямо
с
той
стороны.
Kijk
naar
de
lampen,
Посмотри
на
Kijk
naar
de
lampen,
Огни,
посмотри
на
огни.,
Daar
boven,
Там,
наверху,
Op
het
plafond,
На
потолке...
Daar
moet
je
kijken,
Ты
должен
смотреть
туда.,
Je
blijft
echt
wel
drijven."
Ты
поплывешь.
En
nu
lig
ik
hier,
И
вот
я
здесь.
Mijn
benen
zijn
weg,
У
меня
нет
ног.,
Mijn
armen
zijn
weg,
Мои
руки
исчезли.,
Ik
val
uit
elkaar.
Я
разваливаюсь
на
части.
En
straks
komt
het
ook
in
mijn
hoofd,
И
скоро
это
будет
и
в
моей
голове.
Zal
je
net
zien,
Вот
увидишь,
En
dan
ga
ik
zeker
ook
zingen,
И
я
тоже
буду
петь.
Heel
vieze
liedjes,
Очень
грязные
песни,
Waarvan
ik
niet
weet
О
которых
я
ничего
не
знаю.
Dat
ik
ze
ken.
Что
я
знаю
их.
Misschien
ga
ik
blaffen,
Может
быть,
я
буду
лаять.,
God,
wat
een
vreselijk
einde...
Боже,
какой
ужасный
конец...
De
koning
gaat
zwemmen,
Король
идет
купаться.
De
koning
gaat
zwemmen.
Король
собирается
искупаться.
De
koning
roept:
Король
зовет:
"Hé,
rooie
homo,
"Эй,
Рыжий
гей!
Ik
zal
je
verzuipen!"
Я
утоплю
тебя!
De
rooie
lacht
moeilijk.
Рыжеволосая
тяжело
смеется.
De
koning
kijkt
ernstig,
Король
выглядит
серьезным,
Want
dit
moet
gebeuren,
Потому
что
это
должно
случиться.
En
duwt
op
zijn
schouders.
И
давит
на
плечи.
De
rooie
verdwijnt
in
de
diepte,
Красная
исчезает
в
глубине,
En
komt
dan
weer
boven.
А
затем
снова
появляется.
Adem,
snel
adem!
Дыши,
дыши
быстро!
En
dan
weer
de
handen
А
потом
снова
руки.
Die
duwen
van
boven.
Они
давят
сверху.
De
rooie
gaat
slap
naar
de
bodem.
Рыжеволосая
безвольно
опускается
на
дно.
De
koning
wacht
stil,
Король
молча
ждет,
Houdt
zijn
armen
al
klaar.
Держа
оружие
наготове.
De
rooie
komt
boven,
Подходит
красный.
Paniek
in
zijn
lachen.
Паника
в
его
смехе.
Schreeuwen
en
ademen,
Крики
и
дыхание
Dat
gaat
niet
samen,
Не
сочетаются.,
En
zeker
niet
in
een
И
уж
точно
не
в
...
Halve
seconde.
Полсекунды.
De
koning
duwt
dieper,
Король
толкает
глубже.
Hij
zegt
wat,
Он
говорит,
что
Het
meisje
beweegt
op
het
ritme.
Девушка
двигается
в
такт.
De
galmende
disco,
Гулкая
дискотека,
De
speakers
vervormen,
Искажают
динамики,
De
rooie
blijft
langer
beneden.
Рыжая
остается
лежать
дольше.
De
koning
kijkt
goed
Король
хорошо
выглядит.
Of
hij
niet
kan
ontsnappen.
Если
он
не
сможет
сбежать.
En
nu
komt
hij
boven,
И
вот
он
поднимается.,
Schreeuwt
zonder
longen,
Крики
без
легких,
Blindelings
slaan
en
krabben.
Вслепую,
ударяя
и
царапая.
De
koning
kijkt
ernstig,
Король
выглядит
серьезным,
Want
dit
moet
gebeuren,
Потому
что
это
должно
случиться.
En
duwt
hem
weer
onder...
И
толкает
его
обратно
вниз...
Er
ligt
op
de
rand
Там,
на
краю
...
Een
pleister
met
lachende
clowns.
Пластырь
со
смеющимися
клоунами.
Dag
vogels,
Дневные
птицы,
Dag
bloemen,
День
цветов,
Ik
zweet
als
een
otter.
Я
потею,
как
выдра.
Ik
lig
hier
te
rillen,
Я
дрожу
здесь,
En
niets
is
zo
erg
И
все
не
так
уж
плохо.
Als
muziek
in
een
zwembad,
Как
музыка
в
бассейне,
Vooral
als
je
oud
bent,
Особенно,
когда
ты
стар.
Vooral
als
je
doodgaat,
Особенно,
когда
ты
умираешь.
Gewoon
uit
elkaar
valt,
Просто
разваливаюсь
на
части.
Tussen
de
mensen,
Между
людьми,
En
thuis
hangt
een
foto.
И
дома
есть
фотография.
Vanavond,
Сегодня
вечером,
Vanavond
is
alles
hier
rustig.
Сегодня
ночью
здесь
все
тихо.
Iedereen
weg.
Все
на
выход.
Koning
naar
huis.
Король
дома.
Alleen
nog
mijn
fiets,
Только
мой
велосипед,
Die
staat
dan
nog
buiten.
Он
все
еще
будет
снаружи.
Dan
zullen
ze
zeggen:
Тогда
они
скажут:
"Zie
je
die
fiets,
"Посмотрите
на
этот
велосипед,
Die
fiets
is
geheid
van
die
man
Этот
велосипед
определенно
принадлежит
этому
человеку.
Die
vanmiddag
hier
doodging.
Который
умер
здесь
сегодня
днем.
Zijn
kleren
die
liggen
hier
nog
in
het
kluisje,
Его
одежда
все
еще
здесь,
в
шкафчике.,
Net
als
zijn
schoenen,
Как
его
туфли.
Lelijke
schoenen.
Уродливые
туфли.
Daar
doe
je
geen
mens
een
plezier
mee.
Ты
никому
не
делаешь
одолжения.
Moet
je
eens
nagaan,
Просто
подумай
об
этом.,
Zo
in
zijn
graf,
Значит,
в
могиле,
Gewoon
in
zijn
zwembroek.
Только
в
купальнике.
Moet
je
eens
denken,
Подумай
об
этом.,
Lig
je
daar
onder
de
grond,
Ты
лежишь
там,
под
землей.
Zo
in
je
zwembroek,
В
купальнике,
Zo
in
je
kist.
Прямо
в
гробу.
Zonder
een
liedje,
Без
песни,
Zonder
pensioen,
Без
пенсии,
En
zonder
je
handdoek.
И
без
твоего
полотенца.
Alleen
nog
zijn
fiets,
Только
его
велосипед.,
Die
staat
daar
te
wachten,
Оно
ждет
там.,
Best
ook
wel
zielig,
И
еще
немного
грустно-
Een
fiets
zonder
baasje.
Велосипед
без
хозяина.
En
straks
na
het
weekend,
А
позже,
после
выходных...
Daar
kun
je
op
wachten,
Ты
можешь
подождать
этого,
Ook
zonder
zadel...
Даже
без
седла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.