Lyrics and translation Spinvis - We Vieren Het Toch
Ik
klim
naar
de
top
maar
de
heuvel
is
zo
steil
Я
взбираюсь
на
вершину
но
холм
такой
крутой
Het
geluid
van
de
stad
is
nu
steeds
verder
weg
Звуки
города
теперь
все
дальше
и
дальше.
En
ik
kom
dichterbij
И
я
все
ближе.
Ik
draag
en
das
en
een
hoed
en
een
lichtblauw
kostuum
На
мне
галстук,
шляпа
и
светло-голубой
костюм.
Ik
wist
niet
dat
ik
die
had
maar
het
maakt
me
niet
uit
Я
не
знал,
что
он
у
меня
есть,
но
мне
все
равно.
En
het
staat
me
best
goed
И
мне
это
очень
идет.
En
het
is
al
wat
laat
И
уже
немного
поздно.
De
zon
is
al
rood
Солнце
уже
красное.
Ik
hoor
een
gitaar
Я
слышу
гитару.
Dit
moet
hem
wel
zijn
Должно
быть,
это
он.
De
mooiste
avond
ooit
en
iedereen
zwaait
Самая
прекрасная
ночь
на
свете,
и
все
машут
друг
другу.
En
alle
kinderen
ook
И
все
дети
тоже.
En
ze
roepen
mijn
naam
И
они
зовут
меня
по
имени.
En
dan
groeien
ze
op
А
потом
они
вырастают.
En
Juul
heft
zijn
glas
И
Джуул
поднимает
свой
бокал.
En
de
grap
die
hij
dan
maakt
is
de
beste
grap
ooit
И
его
шутка-лучшая
шутка
На
свете.
Er
wordt
gepraat
en
gedanst
Разговоры
и
танцы.
En
de
muziek
is
wel
vreemd
И
музыка
странная.
Ik
krijg
een
biertje
van
Luuk
Я
беру
пиво
у
Луука.
Hij
zegt
we
vieren
het
toch
Он
говорит,
что
мы
все
равно
празднуем.
En
dan
verdwijnt
hij
opeens
И
вдруг
он
исчезает.
Ik
sta
op
het
dak
onder
sterren
en
maan
Я
стою
на
крыше
под
звездами
и
Луной.
Boven
de
stad
Над
городом
Ik
sta
in
het
gras
Я
стою
в
траве.
Want
dan
ben
ik
bij
een
rivier
* Потому
что
я
буду
у
реки
*
Het
feest
gaat
door
in
de
nacht
Вечеринка
продолжается
до
самой
ночи,
En
dan
zie
ik
jou
а
потом
я
вижу
тебя.
Je
zwaait
en
je
lacht
Ты
машешь
рукой
и
улыбаешься.
Je
staat
op
een
boot
Ты
стоишь
на
лодке.
In
het
midden
van
de
stroom
Посреди
реки.
In
de
mooiste
jurk
ooit
В
самом
прекрасном
платье
на
свете.
En
dan
lijkt
het
alsof
je
nog
iets
zegt
А
потом
ты
словно
что-то
говоришь.
En
je
kijkt
nog
een
keer
om
en
dan
ben
je
weg
Ты
оглядываешься
назад
еще
раз
и
уходишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. De Jong
Attention! Feel free to leave feedback.