Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modimo Urifile (SOP vol 4)
Gott hat uns gegeben (SOP Bd. 4)
Ga
ba
kena
ka
kgoro
Wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten
(Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Ga
ba
kena
ka
kgoro
Wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten
(Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Oh
ga
ba
kena
ka
kgoro
Oh
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten
(Ooh
Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ooh
Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Ga
ba
kena
ka
kgoro
Wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten
(Ooh
Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ooh
Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Modimo
o
refile
Gott
hat
uns
gegeben
(Sebakanyana
se,
le
motsotsonyana
oo)
(Diese
kleine
Weile,
und
diesen
kleinen
Moment)
Modimo
o
refile
Gott
hat
uns
gegeben
(Sebakanyana
se,
le
motsotsonyana
oo)
(Diese
kleine
Weile,
und
diesen
kleinen
Moment)
Modimo
o
refile
Gott
hat
uns
gegeben
(Sebakanyana
se,
le
motsotsonyana
oo)
(Diese
kleine
Weile,
und
diesen
kleinen
Moment)
Aaah
o
refile
Aaah
Er
hat
gegeben
(Sebakanyana
se,
le
motsotsonyana
oo)
(Diese
kleine
Weile,
und
diesen
kleinen
Moment)
Ga
be
kena,
kena
Wenn
sie
eintreten,
eintreten
(Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Ga
be
kena,
kena
Wenn
sie
eintreten,
eintreten
(Ooh
Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ooh
Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Ga
be
kena,
kena
Wenn
sie
eintreten,
eintreten
(Ooh
Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ooh
Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Ga
be
kena,
kena
Wenn
sie
eintreten,
eintreten
(Ooh
Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ooh
Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Uyamemeza
uEzekiya,
uthi
mathambo
hlanganani
Hesekiel
ruft,
er
sagt,
Knochen,
kommt
zusammen
Uyamemeza
uEzekiya,
uthi
mathambo
hlanganani
Hesekiel
ruft,
er
sagt,
Knochen,
kommt
zusammen
Uyamemeza
uEzekiya,
uthi
mathambo
hlanganani
Hesekiel
ruft,
er
sagt,
Knochen,
kommt
zusammen
Uyamemeza
uEzekiya,
uthi
mathambo
hlanganani
Hesekiel
ruft,
er
sagt,
Knochen,
kommt
zusammen
Uyamemeza
uEzekiya,
uthi
mathambo
hlanganani
Hesekiel
ruft,
er
sagt,
Knochen,
kommt
zusammen
Uyamemeza
uEzekiya,
uthi
mathambo
hlanganani
Hesekiel
ruft,
er
sagt,
Knochen,
kommt
zusammen
Ga
ba
kena,
kena
Wenn
sie
eintreten,
eintreten
(Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Ga
be
kena,
kena
Wenn
sie
eintreten,
eintreten
(Ooh
Le
nna
ke
tla
teng,
ga
ba
kena
ka
kgoro)
(Ooh
Ich
werde
auch
da
sein,
wenn
sie
durch
das
Tor
eintreten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.