Spirit Of Praise feat. Tshepiso - Hankitla Ketlhobogo (SOP vol 4) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spirit Of Praise feat. Tshepiso - Hankitla Ketlhobogo (SOP vol 4)




Hankitla Ketlhobogo (SOP vol 4)
Ханкитла Кетлхобого (SOP vol 4)
Ke mang yole, thabeng ele ya Sione,
Кто это там, на горе Сион?
(Who is that, on that mountain, Mount Zion)
(Кто это там, на горе Сион?)
Ke Modimo Wa rona,
Это наш Бог,
Ha nkitla ke mo lebala, (its our God, I will never forget Him)
Я никогда не забуду Его,
Iyo iyoo
Ийо ийо
Ha nkitla ke tlhoboga Morena(I will never give up on the Lord)
Я никогда не оставлю Господа
Ha nkitla go fitlhela ke mmona ka
Я не сдамся, пока не увижу Его
Matlho (I will never give up until I see Him)
Своими глазами
Ha nkitla ke tlhoboga Morena (I will never give up on the Lord)
Я никогда не оставлю Господа
Ha nkitla go fitlhela ke mmona
Я не сдамся, пока не увижу Его
Kamatlho (I will never give up until I see Him)
Своими глазами
Ha nkitla ke tlhoboga Morena (I will never give up on the Lord)
Я никогда не оставлю Господа
Ha nkitla go fitlhela ke mmona ka
Я не сдамся, пока не увижу Его
Matlho (I will never give up until I see Him)
Своими глазами
Ke mang yole, thabeng ele ya Sione,
Кто это там, на горе Сион?
(Who is that, on that mountain, Mount Zion)
(Кто это там, на горе Сион?)
Ke Modimo Wa rona,
Это наш Бог,
Ha nkitla ke mo lebala, (its our God, I will never forget Him)
Я никогда не забуду Его,
Go fitlhela ke mo tshwara ka letsogo (until I hold His Hand)
Пока не возьму Его за руку
Go fitlhela ke mmona ka matlho, (Until I see Him with my eyes)
Пока не увижу Его своими глазами
Ha nkitla ke tlhoboga Morena (I will never give up on the Lord)
Я никогда не оставлю Господа
Ha nkitla go fitlhela ke mmona ka
Я не сдамся, пока не увижу Его
Matlho (I will never give up until I see Him)
Своими глазами
Go fitlhela ke mo tshwara ka letsogo (until I hold His Hand)
Пока не возьму Его за руку
Go fitlhela ke mmona ka matlho, (Until I see Him with my eyes)
Пока не увижу Его своими глазами
Ha nkitla ke tlhoboga Morena (I will never give up on the Lord)
Я никогда не оставлю Господа
Ha nkitla go fitlhela ke mmona ka
Я не сдамся, пока не увижу Его
Matlho (I will never give up until I see Him)
Своими глазами
Ke mang yole, thabeng ele ya Sione,
Кто это там, на горе Сион?
(Who is that, on that mountain, Mount Zion)
(Кто это там, на горе Сион?)
Ke Modimo Wa rona,
Это наш Бог,
Ha nkitla ke mo lebala, (its our God, I will never forget Him)
Я никогда не забуду Его,
Ha nkitla go fitlhela ke mmona ka
Я не сдамся, пока не увижу Его
Matlho (I will never give up until I see Him)
Своими глазами
Go fitlhela ke mo tshwara ka letsogo (until I hold His Hand)
Пока не возьму Его за руку
Go fitlhela ke mmona ka matlho, (Until I see Him with my eyes)
Пока не увижу Его своими глазами
Ha nkitla ke tlhoboga Morena (I will never give up on the Lord)
Я никогда не оставлю Господа
Ha nkitla go fitlhela ke mmona ka
Я не сдамся, пока не увижу Его
Matlho (I will never give up until I see Him)
Своими глазами
Go fitlhela ke mo tshwara ka letsogo (until I hold His Hand)
Пока не возьму Его за руку
Go fitlhela ke mmona ka matlho, (Until I see Him with my eyes)
Пока не увижу Его своими глазами
Ha nkitla ke tlhoboga Morena (I will never give up on the Lord)
Я никогда не оставлю Господа
Ha nkitla go fitlhela ke mmona ka
Я не сдамся, пока не увижу Его
Matlho (I will never give up until I see Him)
Своими глазами





Writer(s): Benjamin Dube, O. Montshiwagae, Tshepiso Mpotle


Attention! Feel free to leave feedback.