Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xa Ndiyekelelwa
Wenn ich losgelassen werde
Hallelujah
Athi
ungahleli
mntanami
Hallelujah
Nkosi
yiza
nguwe
Halleluja!
Er
sagt:
Verweile
nicht,
mein
Kind!
Halleluja!
Herr,
komm,
Du
bist
meine
Thembalami
Dwala
lami
la
phakade
Hoffnung,
mein
Fels
der
Ewigkeit.
Siphephelo
sam'
Umangiyekelelwa
nguwe
Meine
Zuflucht.
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
Ndophalala
njengamanzi
werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Ndophalala
njengamanzi
Werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Xa
ndiyekelelwa)
Xa
ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
(Wenn
ich
losgelassen
werde)
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
Njengamanzi
Xa
ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
njengamanzi
wie
Wasser.
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Wena
uyilithemba
lami
Yenza
indlela
lapho
Du
bist
meine
Hoffnung.
Mache
einen
Weg,
wo
Yingekho
Wena
uyilithemba
lami
Yenza
indlela,
indlela
(
keiner
ist.
Du
bist
meine
Hoffnung.
Mache
einen
Weg,
einen
Weg
(
Xa
ndiyekelelwa)
Xa
ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
njengamanzi
Xa
Wenn
ich
losgelassen
werde)
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Wenn
Ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
njengamanzi
Zundithwale
nakaloku
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Trage
mich
auch
jetzt
Ngezo
ngalo
zobubele
Ndisiphosa
kuwe
ngoku
Nkosi
Yesu
ndiphuthume
(
in
diesen
Armen
der
Barmherzigkeit.
Ich
übergebe
mich
Dir
jetzt.
Herr
Jesus,
eile
zu
mir!
(
Xa
ndiyekelelwa)
Xa
ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
Wenn
ich
losgelassen
werde)
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
Njengamanzi
Xa
ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
njengamanzi
(
wie
Wasser.
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
(
Xa
ndiyekelelwa
nguwe)
Wo,
wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo,
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde)
Wo,
wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo,
Wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo,
Wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo,
Wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo,
Wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo,
wo-wo-wo,
Wo-wo-wo-wo-wo
Xa
ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
Wo-wo-wo-wo-wo
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
Njengamanzi
Xa
ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
njengamanzi
(
wie
Wasser.
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
(
Xa
ndiyekelelwa)
Xa
ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
njengamanzi
Xa
Wenn
ich
losgelassen
werde)
Wenn
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Wenn
Ndiyekelelwa
nguwe
Ndophalala
njengamanzi
Ndophalala
njengamanzi
ich
von
Dir
losgelassen
werde,
werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Ndophalala
njengamanzi
Ndophalala
njengamanzi
Ndophalala
njengamanzi
Werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Ndophalala
njengamanzi
Ndophalala
njengamanzi
Werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Ndophalala
njengamanzi
Ndophalala
njengamanzi
Werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Werde
ich
zerfließen
wie
Wasser.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Dube
Attention! Feel free to leave feedback.