Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siyabonga Jesu / Siyathokoza - Live
Wir danken dir, Jesus / Wir sind dankbar - Live
Wahamba
nathi,
oh
wahamba
nathi
(You
walked
with
us,
oh
you
walked
with
us)
Du
gingst
mit
uns,
oh
du
gingst
mit
uns
(Du
gingst
mit
uns,
oh
du
gingst
mit
uns)
Oh
wahamba
nathi,
siyabonga
(Oh
you
walked
with
us,
we
thank
you)
x2
Oh
du
gingst
mit
uns,
wir
danken
dir
(Oh
du
gingst
mit
uns,
wir
danken
dir)
x2
Siyabonga
Jesu,
Siyabonga
ngonyama
yezulu
(we
thank
you
Jesus,
Lion
of
heaven)
Wir
danken
dir,
Jesus,
Wir
danken
dir,
Löwe
des
Himmels
(wir
danken
dir,
Jesus,
Löwe
des
Himmels)
Siyabonga
Jesu,
Siyabonga
(we
thank
you
Jesus,
we
thank
you)
x2
Wir
danken
dir,
Jesus,
Wir
danken
dir
(wir
danken
dir,
Jesus,
wir
danken
dir)
x2
Wakhamba
nathi,
oh
wakhamba
nathi(You
walked
with
us,
oh
you
walked
with
us)
Du
gingst
mit
uns,
oh
du
gingst
mit
uns
(Du
gingst
mit
uns,
oh
du
gingst
mit
uns)
Oh
wakhamba
nathi,
Siyathokoza
(Oh
you
walked
with
us,
we
thank
you)
x2
Oh
du
gingst
mit
uns,
Wir
sind
dankbar
(Oh
du
gingst
mit
uns,
wir
sind
dankbar)
x2
Siyathokoza
Jesu,
Siyathokoza
kakaramba
(we
thank
you
Jesus,
mighty
God)
Wir
sind
dankbar,
Jesus,
Wir
sind
dankbar,
mächtiger
Gott
(wir
sind
dankbar,
Jesus,
mächtiger
Gott)
Siyathokoza
Jesu,
Siyathokoza
(We
thank
you
Jesus,
we
thank
you)
x2
Wir
sind
dankbar,
Jesus,
Wir
sind
dankbar
(Wir
sind
dankbar,
Jesus,
wir
sind
dankbar)
x2
Wa
tsamaya
le
rona,
oh
wa
tsamaya
le
rona
(You
walked
with
us,
oh
you
walked
with
us)
Du
gingst
mit
uns,
oh
du
gingst
mit
uns
(Du
gingst
mit
uns,
oh
du
gingst
mit
uns)
Oh
wa
tsamaya
le
rona,
re
a
boka(Oh
you
walked
with
us,
we
thank
you)
x2
Oh
du
gingst
mit
uns,
wir
preisen
dich
(Oh
du
gingst
mit
uns,
wir
preisen
dich)
x2
Leha
nka
tsamaya
kgohlong
ya
moriti
wa
lefu(though
I
walk
through
the
valley
of
death)
Auch
wenn
ich
wandere
im
Tal
des
Todesschattens
(auch
wenn
ich
wandere
im
Tal
des
Todesschattens)
Jesu
hobane
o
na
le
nna
(Jesus
you
are
always
with
me)
Jesus,
denn
du
bist
bei
mir
(Jesus,
du
bist
immer
bei
mir)
Watsama
yande
runa,
re
a
boka
(You
walked
with
us,
we
thank
you)
Du
gingst
mit
uns,
wir
preisen
dich
(Du
gingst
mit
uns,
wir
preisen
dich)
Riya
wakabatata
wabafuma,
(Through
thick
and
thin,)
Durch
dick
und
dünn,
(Durch
dick
und
dünn,)
Jehova
hobane
o
na
le
nna
(Jehova
you
are
always
with
me)
Jehova,
denn
du
bist
bei
mir
(Jehova,
du
bist
immer
bei
mir)
Oh
watsama
yande
runa,
re
a
boka
(Oh
You
walked
with
us,
we
thank
you)
Oh
du
gingst
mit
uns,
wir
preisen
dich
(Oh
Du
gingst
mit
uns,
wir
preisen
dich)
Re
a
boka
jesu,
re
a
boka
tlatlamathjolo,
(We
thank
you
Jesus,
Lion
of
heaven)
Wir
preisen
dich,
Jesus,
wir
preisen
dich,
Löwe
des
Himmels,
(Wir
preisen
dich,
Jesus,
Löwe
des
Himmels)
Re
a
boka
jesu,
re
ya
boka
(we
thank
you
Jesus,
we
thank
you)
x2
Wir
preisen
dich,
Jesus,
wir
preisen
dich
(wir
preisen
dich,
Jesus,
wir
preisen
dich)
x2
Siyabonga
Jesu,
Siyabonga
ngonyama
yezulu
(We
thank
you
Jesus,
Lion
of
heaven)
Wir
danken
dir,
Jesus,
Wir
danken
dir,
Löwe
des
Himmels
(Wir
danken
dir,
Jesus,
Löwe
des
Himmels)
Siyabonga
Jesu,
Siyabonga
(we
thank
you
Jesus,
we
thank
you)
x2
Wir
danken
dir,
Jesus,
Wir
danken
dir
(wir
danken
dir,
Jesus,
wir
danken
dir)
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solly Vusi Mahlangu
Attention! Feel free to leave feedback.