Lyrics and translation Spirit - The Other Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Song
Другая песня
I
was
sneaking
down,
sneaking
down,
sneaking
down
Я
крался
вниз,
крался
вниз,
крался
вниз
The
long
lonesome
road
По
длинной
одинокой
дороге
I
was
sneaking
down,
sneaking
down,
sneaking
down
Я
крался
вниз,
крался
вниз,
крался
вниз
The
long
lonesome
road
По
длинной
одинокой
дороге
But
you
were
sleeping
in
your
sad,
precious
smile
А
ты
спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой
на
лице
You
were
sleeping
in
your
sad,
precious
smile
Ты
спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой
на
лице
I
was
sneaking
down,
sneaking
down,
sneaking
down
Я
крался
вниз,
крался
вниз,
крался
вниз
The
long
lonesome
road,
yeah
По
длинной
одинокой
дороге,
да
I
was
sneaking
down,
sneaking
down,
sneaking
down
Я
крался
вниз,
крался
вниз,
крался
вниз
The
long
lonesome
road
По
длинной
одинокой
дороге
But
you
were
sleeping
in
your
sad,
precious
smile
А
ты
спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой
на
лице
You
were
sleeping
in
your
sad,
precious
smile
Ты
спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой
на
лице
(Sleeping
in
your
sad,
precious
smile)
(Спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой)
I
was
sneaking
down,
sneaking
down,
sneaking
down
Я
крался
вниз,
крался
вниз,
крался
вниз
The
long
lonesome
road,
yeah
По
длинной
одинокой
дороге,
да
I
was
sneaking
down,
sneaking
down,
sneaking
down
Я
крался
вниз,
крался
вниз,
крался
вниз
The
long
lonesome
road,
yeah
По
длинной
одинокой
дороге,
да
But
you
were
sleeping
in
your
sad,
precious
smile
А
ты
спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой
на
лице
You
were
sleeping
in
your
sad,
precious
smile
Ты
спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой
на
лице
You
were
sleeping
in
your
sad,
precious
smile
Ты
спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой
на
лице
(You
were
not
awake;
your
eyes
were
closed)
(Ты
не
проснулась;
твои
глаза
были
закрыты)
You
were
sleeping
in
your
sad,
precious
smile
Ты
спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой
на
лице
(But
you
were
sleeping
in,
sleeping
in
your
sad,
precious
smile)
(А
ты
все
спала,
спала
с
грустной,
драгоценной
улыбкой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Keene, Ed Cassidy, Randy California
Attention! Feel free to leave feedback.