Spiritual Mudra - Shankara - Om Namah Shivaay - Original Mix - translation of the lyrics into German




Shankara - Om Namah Shivaay - Original Mix
Shankara - Om Namah Shivaay - Original Mix
Свет је био запаљен и нико ме није могао спасити осим тебе
Die Welt stand in Flammen, und niemand konnte mich retten, außer dir.
Чудно је што ће та жеља учинити будаластим људима
Es ist seltsam, was diese Sehnsucht aus törichten Menschen machen kann.
Никад нисам сањао да ћу срести некога попут тебе
Ich hätte nie geträumt, jemanden wie dich zu treffen.
И никад нисам сањао да ћу изгубити некога попут тебе
Und ich hätte nie geträumt, jemanden wie dich zu verlieren.
Не, не желим се заљубити (овај свет ће ти само сломити срце)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Не, не желим се заљубити (овај свет ће ти само сломити срце)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Са тобом
In dich.
Са тобом (овај свет ће ти само сломити срце)
In dich (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Какву злу игру играте, да бих се тако оsећао
Was für ein böses Spiel du spielst, dass ich mich so fühle.
Каква злобна ствар да се учини да сањам о теби
Was für eine böse Sache du tust, dass ich nicht von dir träumen kann.
Каква опаsnа ствар рећи, никад се ниси тако оsећаo
Was für eine gefährliche Sache du sagst,dass du dich nie so gefühlt hast.
Каква злобна ствар да ме учини да сањам тебе
Was für eine böse Sache du tust, dass ich von dir träume.
И не желим се заљубити (овај свет ће ти само сломити срце)
Und ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Не, не желим се заљубити (овај свет ће ти само сломити срце)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Са тобом
In dich.
Свијет је био запаљен и нико ме није могао спасити осим тебе
Die Welt stand in Flammen, und niemand konnte mich retten, außer dir.
Чудно је што ће та жеља учинити будаластим људима
Es ist seltsam, was diese Sehnsucht aus törichten Menschen machen kann.
Никад нисам сањао да бих волео некога попут тебе
Ich hätte nie geträumt, jemanden wie dich zu lieben.
И никад нисам сањао да ћу изгубити некога попут тебе
Und ich hätte nie geträumt, jemanden wie dich zu verlieren.
Не, не желим се заљубити (овај свет ће ти само сломити срце)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Не, не желим се заљубити (овај свет ће ти само сломити срце)
Nein, ich will mich nicht verlieben (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Са тобом (овај свет ће ти само сломити срце)
In dich (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Са тобом (овај свет ће ти само сломити срце)
In dich (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Не, ја (овај свет ће вам само сломити срце)
Nein, ich (diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
(Овај свет ће вам само сломити срце)
(Diese Welt wird dir nur das Herz brechen).
Нико не воли никога
Niemand liebt niemanden.





Writer(s): Xlr Studios


Attention! Feel free to leave feedback.