Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shankara - Om Namah Shivaay - Original Mix
Shankara - Om Namah Shivaay - Original Mix
Свет
је
био
запаљен
и
нико
ме
није
могао
спасити
осим
тебе
Die
Welt
stand
in
Flammen,
und
niemand
konnte
mich
retten,
außer
dir.
Чудно
је
што
ће
та
жеља
учинити
будаластим
људима
Es
ist
seltsam,
was
diese
Sehnsucht
aus
törichten
Menschen
machen
kann.
Никад
нисам
сањао
да
ћу
срести
некога
попут
тебе
Ich
hätte
nie
geträumt,
jemanden
wie
dich
zu
treffen.
И
никад
нисам
сањао
да
ћу
изгубити
некога
попут
тебе
Und
ich
hätte
nie
geträumt,
jemanden
wie
dich
zu
verlieren.
Не,
не
желим
се
заљубити
(овај
свет
ће
ти
само
сломити
срце)
Nein,
ich
will
mich
nicht
verlieben
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Не,
не
желим
се
заљубити
(овај
свет
ће
ти
само
сломити
срце)
Nein,
ich
will
mich
nicht
verlieben
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Са
тобом
(овај
свет
ће
ти
само
сломити
срце)
In
dich
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Какву
злу
игру
играте,
да
бих
се
тако
оsећао
Was
für
ein
böses
Spiel
du
spielst,
dass
ich
mich
so
fühle.
Каква
злобна
ствар
да
се
учини
да
nе
сањам
о
теби
Was
für
eine
böse
Sache
du
tust,
dass
ich
nicht
von
dir
träumen
kann.
Каква
опаsnа
ствар
рећи,
никад
се
ниси
тако
оsећаo
Was
für
eine
gefährliche
Sache
du
sagst,dass
du
dich
nie
so
gefühlt
hast.
Каква
злобна
ствар
да
ме
учини
да
сањам
тебе
Was
für
eine
böse
Sache
du
tust,
dass
ich
von
dir
träume.
И
не
желим
се
заљубити
(овај
свет
ће
ти
само
сломити
срце)
Und
ich
will
mich
nicht
verlieben
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Не,
не
желим
се
заљубити
(овај
свет
ће
ти
само
сломити
срце)
Nein,
ich
will
mich
nicht
verlieben
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Свијет
је
био
запаљен
и
нико
ме
није
могао
спасити
осим
тебе
Die
Welt
stand
in
Flammen,
und
niemand
konnte
mich
retten,
außer
dir.
Чудно
је
што
ће
та
жеља
учинити
будаластим
људима
Es
ist
seltsam,
was
diese
Sehnsucht
aus
törichten
Menschen
machen
kann.
Никад
нисам
сањао
да
бих
волео
некога
попут
тебе
Ich
hätte
nie
geträumt,
jemanden
wie
dich
zu
lieben.
И
никад
нисам
сањао
да
ћу
изгубити
некога
попут
тебе
Und
ich
hätte
nie
geträumt,
jemanden
wie
dich
zu
verlieren.
Не,
не
желим
се
заљубити
(овај
свет
ће
ти
само
сломити
срце)
Nein,
ich
will
mich
nicht
verlieben
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Не,
не
желим
се
заљубити
(овај
свет
ће
ти
само
сломити
срце)
Nein,
ich
will
mich
nicht
verlieben
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Са
тобом
(овај
свет
ће
ти
само
сломити
срце)
In
dich
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Са
тобом
(овај
свет
ће
ти
само
сломити
срце)
In
dich
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Не,
ја
(овај
свет
ће
вам
само
сломити
срце)
Nein,
ich
(diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
(Овај
свет
ће
вам
само
сломити
срце)
(Diese
Welt
wird
dir
nur
das
Herz
brechen).
Нико
не
воли
никога
Niemand
liebt
niemanden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xlr Studios
Attention! Feel free to leave feedback.