Spit Syndicate - Contour Lines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spit Syndicate - Contour Lines




1– Jimmy
1-Джимми
Said there's a war going on inside, we ain't safe from
Говорят, внутри идет война, от которой мы не в безопасности.
Walls that we stripped the paint from are talking,
Стены, с которых мы содрали краску, разговаривают.
Autumn leaves sprawled all over the corpse of,
Осенние листья разбросаны по всему трупу ...
Yesterday's sun, let's take it from once,
Вчерашнее солнце, давай вспомним его однажды,
Upon a time when the incense burned,
Давным-давно, когда горел фимиам.
I used to love her here,
Когда-то я любил ее здесь.
You live and you learn if you're given reprieve,
Ты живешь и учишься, если тебе дают отсрочку,
But still the pain stays on, like the very same song,
Но боль все равно остается, как та же самая песня.
You used to push repeat on to put me to sleep,
Раньше ты давил на повтор, чтобы усыпить меня.
She's screams 'leave me here, go 'head, go 'head and leave me",
Она кричит: "оставь меня здесь, уходи, уходи и оставь меня".
She wept a well of forever, the letter reads,
Она проплакала целую вечность, в письме говорится:
You are not allowed to just in and out whoever you please,
"тебе не дозволено входить и выходить, кому заблагорассудится".
She's tired and I'm trying to set her free,
Она устала, и я пытаюсь освободить ее,
But still I remember that blood binds us,
Но все еще помню, что кровь связывает нас.
Forever these cold doors confined us,
Навеки эти холодные двери заперли нас.
Stop check the clock on my granddad's watch,
Остановись посмотри на часы моего деда,
And I watch the two hands stop dead in the breeze,
И я смотрю, как две руки замерли на ветру.
Now check it, you ain't gotta tell me I'm selfish mother I know that,
А теперь проверь, тебе не нужно говорить мне, что Я эгоистичная мать, я знаю это.
Even when you're crying it's 'I got somewhere to be',
Даже когда ты плачешь, это значит: "мне нужно быть где-то".
Being that I'm an only child leaving the home,
Поскольку я единственный ребенок, покидающий дом,
Leaving you lonely, there's really fucking with me,
Оставляющий тебя в одиночестве, со мной действительно что-то не так.
And I know, forever lies only in the hearts who believe in it so wherever I go,
И я знаю, что вечность лежит только в сердцах тех, кто верит в нее, так что куда бы я ни пошел,
I really do hope that you follow, there's no more pride to swallow,
Я действительно надеюсь, что ты последуешь за мной, больше нет гордости, которую нужно проглотить,
Open the blinds up, invite tomorrow, go on and.
Открой жалюзи, пригласи завтрашнего дня, иди и ...
Catch my eye, you can take my heart,
Поймай мой взгляд, ты можешь забрать мое сердце.
We put this together, we can take it apart,
Мы сложили это вместе, мы можем разобрать это на части.
Looking back over the contour lines that we've travelled across this path,
Оглядываясь назад на контурные линии, которые мы прошли по этому пути,
You can take my hand, wherever I am, 'til dysfunction does us part,
Ты можешь взять меня за руку, где бы я ни был, пока дисфункция не разлучит нас.
It does us part, it does us part, 'til dysfunction does us part,
Она разлучает нас, она разлучает нас, пока дисфункция не разлучит нас.
It does us part, it does us part, 'til dysfunction does us part,
Она разлучает нас, она разлучает нас, пока дисфункция не разлучит нас.
It does us part, it does us part, 'til dysfunction does us part,
Она разлучает нас, она разлучает нас, пока дисфункция не разлучит нас.
It does us part, it does us part, it does us part.
Она разлучает нас, она разлучает нас, она разлучает нас.
2– Nick
2-Ник
There's a war going on inside, we ain't safe from,
Внутри идет война, от которой мы не в безопасности.
Shots ring out all up in the place,
Повсюду раздаются выстрелы,
Onto wake these sleeping dogs, they never lay long,
Чтобы разбудить этих спящих собак, они никогда не ложатся долго.
Never much to do but clutch at days gone,
Делать особо нечего, кроме как цепляться за ушедшие дни.
We've got enough regrets and memories,
У нас достаточно сожалений и воспоминаний,
To scale the fence between best friends and enemies,
Чтобы перелезть через забор между лучшими друзьями и врагами.
But I don't have the energy, I'm exhausted,
Но у меня нет сил, я истощен.
All that's heavenly eventually slips,
Все божественное в конце концов ускользает.
We've had our differences, but still enough sames,
У нас были свои разногласия, но все же их было достаточно,
To brush the rain off and tuck the frown,
Чтобы смахнуть дождь и убрать хмурый взгляд.
So we take this winding road, even though,
Поэтому мы идем по этой извилистой дороге, хотя...
This map's been held upside down,
Эта карта была перевернута вверх ногами.
Because I have seen those very same tears I'm sure,
Потому что я видел те же самые слезы, я уверен.
Tried to leave but I know I've been here before,
Пытался уйти, но я знаю, что уже был здесь раньше.
Sprung the very same leak without a pier to moor,
Всплыла та самая течь без причала, чтобы причалить,
When the storm clears, I'ma steer to shore,
Когда буря утихнет, я направлюсь к берегу.
Sweet mistress, bleed me, cut me,
Милая госпожа, пусти мне кровь, порежь меня.
Leave me, fuck I should be so lucky,
Оставь меня, черт возьми, я должен быть таким везучим.
I know she needs me more than she loves me,
Я знаю, что она нуждается во мне больше, чем любит.
We fight, we fuck til it's beyond ugly,
Мы ссоримся, мы трахаемся, пока это не становится невыносимо.
Told me I feel so far away even when she can lean and touch me,
Сказала мне, что я чувствую себя так далеко, даже когда она может наклониться и прикоснуться ко мне.
She don't trust me, and that's two of us,
Она не доверяет мне, а нас двое.
We could never walk away and that ruined us.
Мы никогда не могли уйти, и это погубило нас.
3– both
3-оба
Who would have thought that the sun rose that next morning I caught it,
Кто бы мог подумать, что солнце взошло, что на следующее утро я поймал его.
The cold slept in, Hurt pressed ignore,
Холод спал внутри, боль давила на игнорирование,
Saw that last night's stars had forgotten to fall,
Увидел, что звезды прошлой ночи забыли упасть,
And hauled 'em all inside, in my heart I poured,
И затащил их всех внутрь, в свое сердце я излил,
And to my surprise I saw, the flowers on the door,
И, к моему удивлению, я увидел цветы на двери.
The welcome mat on the floor of the brand-new door,
Приветственный коврик на полу у новенькой двери
And the reflection of the man that you saw, was no more,
И отражение человека, которого ты видела, больше не было.
We can start with hello.
Мы можем начать с привета.
And I don't know how we came to stray from the essence,
И я не знаю, как мы дошли до того, что сбились с сути.
But at some stage you must walk away from the wreckage,
Но на каком-то этапе ты должен уйти от обломков,
From a stolen kiss on the ride home,
От украденного поцелуя по дороге домой.
To fight night, white knuckles and a dial tone,
Чтобы сразиться с ночью, белыми костяшками пальцев и гудком.
And we can laugh and cry until both eyes ache,
И мы можем смеяться и плакать, пока не заболят оба глаза,
Or scream these walls down for old times' sake,
Или кричать об этих стенах во имя старых времен.
But that ain't gonna take us anywhere but here,
Но это приведет нас только сюда.
And I hold you too dear to keep you near.
И я слишком дорожу тобой, чтобы держать рядом.
A bit of weight's been hanging above my head a little lately,
В последнее время какая-то тяжесть висит у меня над головой.
And it storms, a thousand storms grey up my skies,
И буря, тысяча бурь затмевает мои небеса.
And as I walk down the streets that we used to frequent,
И когда я иду по улицам, которые мы часто посещали,
There's no reprieve from the contour lines.
Нет отсрочки от контурных линий.





Writer(s): Nicholas Bryant-smith, James Dean Boserio, Nicholas Mark Lupi


Attention! Feel free to leave feedback.