Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
I
gotta
get
away
from
it,
Sie
sagte,
ich
muss
weg
von
hier,
Dreams
of
an
escape
from
it,
Träume
von
einer
Flucht
davor,
Won't
let
this
city
get
another
day
from
her,
Wird
dieser
Stadt
keinen
weiteren
Tag
von
sich
geben,
Takes
solace
in
the
cloak
of
night,
like
grave
robbers,
Findet
Trost
im
Mantel
der
Nacht,
wie
Grabräuber,
Scanning
each
face
like
an
enemy
of
the
state,
Mustert
jedes
Gesicht
wie
einen
Staatsfeind,
Watches
the
world
around
her
in
a
steady
decline
Beobachtet
die
Welt
um
sich
herum
im
stetigen
Niedergang
Detached
from
it
all,
yet
her
mind
is
heavy.
Losgelöst
von
allem,
doch
ihr
Geist
ist
schwer.
Cartographers
couldn't
sketch
the
lines,
Kartographen
könnten
die
Linien
nicht
zeichnen,
Of
the
place
she's
going,
nah,
they'll
never
find
her,
Des
Ortes,
wohin
sie
geht,
nein,
sie
werden
sie
niemals
finden,
Death
styles
of
the
young
and
the
beautiful,
Todesarten
der
Jungen
und
Schönen,
Nightclub
cubicles,
Cocaine
cuticles,
Nachtclub-Kabinen,
Kokain-Nagelhaut,
But
the
glitter
don't
soothe
her
soul,
Aber
der
Glitzer
beruhigt
ihre
Seele
nicht,
She
feels
lost
like
Rufio,
Waiting
on
her
cue
to
go,
Sie
fühlt
sich
verloren
wie
Rufio,
wartet
auf
ihr
Stichwort
zum
Gehen,
She
might've
found
it,
Vielleicht
hat
sie
es
gefunden,
Plays
it
loud
until
it
drowns
it,
Spielt
es
laut,
bis
es
es
übertönt,
Out,
and
the
neighbours
come
around,
Raus,
und
die
Nachbarn
kommen
rüber,
This
is
something
that
you
should
know,
Das
ist
etwas,
das
du
wissen
solltest,
Projectiles
for
the
dutiful,
Exile:
soon
she'll
go.Two
– JB
Projektile
für
die
Pflichtbewussten,
Exil:
bald
wird
sie
gehen.Zwei
– JB
He
said
I
gotta
break
free
from
this
head
of
mine,
Er
sagte,
ich
muss
aus
diesem
Kopf
von
mir
ausbrechen,
To
where
the
stars
and
the
road
up
ahead
align,
Dorthin,
wo
die
Sterne
und
die
Straße
vor
mir
sich
ausrichten,
Food's
good,
weather's
fine,
there's
no
time
like
the
present
right,
Essen
ist
gut,
Wetter
ist
schön,
es
gibt
keine
bessere
Zeit
als
jetzt,
richtig,
And
despite
the
many
times
he
tried
to
pay
it
the
never
mind,
Und
obwohl
er
oft
versuchte,
es
nicht
zu
beachten,
He's
wearing
thin
like
the
set
of
tyres
under
him,
Wird
er
dünn
wie
der
Satz
Reifen
unter
ihm,
Stop
signs
he
pass
shine
bright
like
his
petrol
light,
Stoppschilder,
an
denen
er
vorbeifährt,
leuchten
hell
wie
seine
Tankanzeige,
Cartographers
couldn't
sketch
the
lines
of
the
place
he's
going
nah
they
could
never
find
him,
Kartographen
könnten
die
Linien
des
Ortes
nicht
zeichnen,
wohin
er
geht,
nein,
sie
könnten
ihn
niemals
finden,
Demoted
from
heaven
promoted
from
hell,
Degradiert
vom
Himmel,
befördert
aus
der
Hölle,
For
thought
crime,
doing
his
time
all
alone
in
a
cell,
Wegen
Gedankenverbrechen,
sitzt
seine
Zeit
ganz
allein
in
einer
Zelle
ab,
He
sees
it
all
from
his
windowsill,
lights
up
with
the
devil,
n
blows
smoke
halo's
with
the
L,
Er
sieht
alles
von
seinem
Fensterbrett
aus,
zündet
sich
eine
mit
dem
Teufel
an,
und
bläst
Rauch-Heiligenscheine
mit
dem
L,
He
needs
a
one
way
flight
to
bring
him
back
to
life,
Er
braucht
einen
Hinflug,
um
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken,
A
pad
and
pencil,
gather
essentials
pack
light,
Einen
Block
und
Bleistift,
das
Nötigste
sammeln,
leicht
packen,
The
irony
of
pitch
black
skies
on
a
Sunday,
I'ma
get
up
outta
here
one
day.
Die
Ironie
pechschwarzer
Himmel
an
einem
Sonntag,
ich
werd'
eines
Tages
hier
rauskommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boserio James Dean, Lupi Nicholas Mark, Gauchan Adit
Album
Exile
date of release
14-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.