Spit Syndicate - Fuck It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spit Syndicate - Fuck It




Fuck It
К черту все
"[?] Antwon,
"[?] Antwon,
But you're becoming a grown up,
Но ты становишься взрослым,
And you need to be [?] like a grown up."
И ты должен быть [?] как взрослый."
"I ain't no grown up. I'm a musician goddammit."
не взрослый. Я, черт возьми, музыкант."
They say the drugs ain't good like they used to be
Говорят, наркотики уже не те, что раньше
Love don't mean what it used to me
Любовь не значит то, что значила для меня
No such thing as a lunch that's free?
Нет такой вещи, как бесплатный обед?
Well, fuck it, that's news to me, usually
Ну, к черту, для меня это новость, как правило,
I try weave all three of an afternoon
Я пытаюсь сплести все три за день
Couple years back it was hard to do
Пару лет назад это было трудно сделать
But now I'm so good at it that it's masterful
Но теперь я так хорош в этом, что это мастерски
Get hooked up everywhere we passing through
Подцепляюсь везде, где мы проезжаем
But I'm, I'm always on the clock, always got work (work)
Но я, я всегда на часах, всегда есть работа (работа)
But the thing about my job is it got perks (plenty)
Но фишка моей работы в том, что у нее есть свои плюсы (много)
Man, it's almost to the point that it's not work (it is)
Чувак, это почти дошло до того, что это не работа (это так)
Ain't gotta worry about checking with the boss first (nah)
Не нужно беспокоиться о том, чтобы сначала проконсультироваться с боссом (неа)
I'm the big bird, got the top perch
Я большая птица, у меня верхний насест
Every Sunday, but it's not church
Каждое воскресенье, но это не церковь
My girl got them pins, and I'm tryna bowl a strike like "stop work"
У моей девушки есть кегли, и я пытаюсь сбить страйк, типа "хватит работать"
It's bad now, and it's about to be a lot worse
Сейчас все плохо, а будет еще хуже
Ain't give a fuck back then
Тогда было все равно
Imagine how we feel now? Huh? (how it feel?)
Представляешь, что мы чувствуем сейчас? А? (каково это?)
Look. they are only just catchin'
Смотри. они только сейчас врубаются
Onto what we known for years now, listen
В то, что мы знаем уже много лет, слушай
You got my number in your phone then I fucks wit' ya
У тебя есть мой номер в телефоне, значит, я с тобой на связи
Or on tour I try to buy drugs from ya
Или в туре я пытаюсь купить у тебя наркотики
Either way I got love for ya
В любом случае, я тебя люблю
And when I'm in your town, well,
И когда я буду в твоем городе, ну,
I'll probably hit you up, see what's up wit' ya
Я, наверное, позвоню тебе, узнаю, как дела
I don't mean to be the one to
Я не хочу быть тем, кто
Tell you I'm the coldest
Скажет тебе, что я самый крутой
Ayy, fuck it, fuck it
Да, к черту, к черту
Fuck it, it's nothin'
К черту, это ничто
City on my shoulders squat it
Город на моих плечах приседает
Wonder how long (how long) I'ma hold it
Интересно, как долго (как долго) я буду это держать
We say "Fuck it, fuck it
Мы говорим: черту, к черту
Fuck it, it's nothin'"
К черту, это ничто"
See, the ultimate hustler got multiple hustles
Видите ли, у настоящего хастлера несколько тем
(Ultimate, ultimate) Ha?
(Настоящего, настоящего) Ха?
Sip on Grenache, save a dash for the muscles
Потягивай Гренаш, прибереги глоток для мышц
Veal tortellini, don't sleep on the truffle
Телячьи тортеллини, не экономьте на трюфелях
Please admit it, y'all are in it for the wrong thing
Пожалуйста, признайте, что вы все занимаетесь этим не ради того
Try to pay the rent thing
Попробуйте заплатить за аренду
Penny for your thoughts? We don't wanna pay a cent thing
Пенни за ваши мысли? Мы не хотим платить ни цента
Kinda wonder what your friends think
Интересно, что думают твои друзья
[?] think y'all still ain't guess the memo
[?] думаю, вы все еще не поняли намек
We sip Bellinis in Sorrento
Мы потягиваем Беллини в Сорренто
Thirty-five millimetre mementos
Тридцатипятимиллиметровые воспоминания
Neither one of us are keeping on what we spending though
Никто из нас не следит за тем, что мы тратим
Miss bouquet to the miss buckets (hey)
Мисс букет для мисс ведерки (эй)
2K cheat code, we don't miss buckets
Чит-код 2K, мы не пропускаем ведерки
New shit drop, when they hear the shit tuck it
Новое дерьмо падает, когда они слышат это дерьмо, они прячут его
I might go nine minutes on this shit
Я мог бы потратить на это дерьмо девять минут
Fuck it, fuck it
К черту, к черту
Fuck it, fuck yeah
К черту, черт возьми, да
Take Tupperware everywhere we go now
Теперь мы берем с собой пластиковые контейнеры, куда бы мы ни пошли
'Cause I love the scrap, so let it go down
Потому что я люблю объедки, так что пусть это будет
Say, don't the word 'king' get thrown 'round
Говорят, разве слово "король" не разбрасывают
Way too easy now'days, hard to appease me now'days
Слишком легко в наши дни, трудно угодить мне в наши дни
I need a reason now'days, weak shit or the seven One Dayers
Мне нужна причина в наши дни, слабое дерьмо или семь однодневок
I don't mean to be the one to
Я не хочу быть тем, кто
Tell you I'm the coldest
Скажет тебе, что я самый крутой
Ayy, fuck it, fuck it
Да, к черту, к черту
Fuck it, it's nothin'
К черту, это ничто
City on my shoulders squat it
Город на моих плечах приседает
Wonder how long (how long) I'ma hold it
Интересно, как долго (как долго) я буду это держать
We say "Fuck it, fuck it
Мы говорим: черту, к черту
Fuck it" Shoom
К черту" Бах
Two beeps out the front then we rollin'
Два гудка у входа, и мы катим
Bet you know the company we keep [?]
Бьюсь об заклад, ты знаешь, с кем мы водимся [?]
Man, I don't give a damn what the next man holdin'
Чувак, мне плевать, что там у следующего парня
When you keep a hand might fold
Когда ты держишь руку, она может сложиться
And I ride the beat like the damn thing stolen
И я скачу на бите, как будто эту чертову штуку украли
Stolen, shit
Украли, вот дерьмо
Barely been a year since last time we told 'em
Не прошел и год с тех пор, как мы в последний раз говорили им
[?] everybody rollin'
[?] все катят
Two beeps out the front then we rollin'
Два гудка у входа, и мы катим
Bet you know the company we keep [?]
Бьюсь об заклад, ты знаешь, с кем мы водимся [?]
Man, I don't give a damn what the next man holdin'
Чувак, мне плевать, что там у следующего парня
When you keep a hand might fold
Когда ты держишь руку, она может сложиться
And I ride the beat like the damn thing stolen
И я скачу на бите, как будто эту чертову штуку украли
Stolen, shit
Украли, вот дерьмо
Barely been a year since last time we told 'em
Не прошел и год с тех пор, как мы в последний раз говорили им
[?] everybody rollin'
[?] все катят
Lord
Господи





Writer(s): Adit Gauchan, Jonathan Duncan Graham, James Dean Boserio, Vincent Goodyer, Nicholas Mark Lupi


Attention! Feel free to leave feedback.