Lyrics and translation Spit Syndicate - Fuck It
"[?]
Antwon,
"[?]
Antwon,
But
you're
becoming
a
grown
up,
Но
ты
становишься
взрослым,
And
you
need
to
be
[?]
like
a
grown
up."
И
ты
должен
быть
[?]
как
взрослый."
"I
ain't
no
grown
up.
I'm
a
musician
goddammit."
"Я
не
взрослый.
Я,
черт
возьми,
музыкант."
They
say
the
drugs
ain't
good
like
they
used
to
be
Говорят,
наркотики
уже
не
те,
что
раньше
Love
don't
mean
what
it
used
to
me
Любовь
не
значит
то,
что
значила
для
меня
No
such
thing
as
a
lunch
that's
free?
Нет
такой
вещи,
как
бесплатный
обед?
Well,
fuck
it,
that's
news
to
me,
usually
Ну,
к
черту,
для
меня
это
новость,
как
правило,
I
try
weave
all
three
of
an
afternoon
Я
пытаюсь
сплести
все
три
за
день
Couple
years
back
it
was
hard
to
do
Пару
лет
назад
это
было
трудно
сделать
But
now
I'm
so
good
at
it
that
it's
masterful
Но
теперь
я
так
хорош
в
этом,
что
это
мастерски
Get
hooked
up
everywhere
we
passing
through
Подцепляюсь
везде,
где
мы
проезжаем
But
I'm,
I'm
always
on
the
clock,
always
got
work
(work)
Но
я,
я
всегда
на
часах,
всегда
есть
работа
(работа)
But
the
thing
about
my
job
is
it
got
perks
(plenty)
Но
фишка
моей
работы
в
том,
что
у
нее
есть
свои
плюсы
(много)
Man,
it's
almost
to
the
point
that
it's
not
work
(it
is)
Чувак,
это
почти
дошло
до
того,
что
это
не
работа
(это
так)
Ain't
gotta
worry
about
checking
with
the
boss
first
(nah)
Не
нужно
беспокоиться
о
том,
чтобы
сначала
проконсультироваться
с
боссом
(неа)
I'm
the
big
bird,
got
the
top
perch
Я
большая
птица,
у
меня
верхний
насест
Every
Sunday,
but
it's
not
church
Каждое
воскресенье,
но
это
не
церковь
My
girl
got
them
pins,
and
I'm
tryna
bowl
a
strike
like
"stop
work"
У
моей
девушки
есть
кегли,
и
я
пытаюсь
сбить
страйк,
типа
"хватит
работать"
It's
bad
now,
and
it's
about
to
be
a
lot
worse
Сейчас
все
плохо,
а
будет
еще
хуже
Ain't
give
a
fuck
back
then
Тогда
было
все
равно
Imagine
how
we
feel
now?
Huh?
(how
it
feel?)
Представляешь,
что
мы
чувствуем
сейчас?
А?
(каково
это?)
Look.
they
are
only
just
catchin'
Смотри.
они
только
сейчас
врубаются
Onto
what
we
known
for
years
now,
listen
В
то,
что
мы
знаем
уже
много
лет,
слушай
You
got
my
number
in
your
phone
then
I
fucks
wit'
ya
У
тебя
есть
мой
номер
в
телефоне,
значит,
я
с
тобой
на
связи
Or
on
tour
I
try
to
buy
drugs
from
ya
Или
в
туре
я
пытаюсь
купить
у
тебя
наркотики
Either
way
I
got
love
for
ya
В
любом
случае,
я
тебя
люблю
And
when
I'm
in
your
town,
well,
И
когда
я
буду
в
твоем
городе,
ну,
I'll
probably
hit
you
up,
see
what's
up
wit'
ya
Я,
наверное,
позвоню
тебе,
узнаю,
как
дела
I
don't
mean
to
be
the
one
to
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
Tell
you
I'm
the
coldest
Скажет
тебе,
что
я
самый
крутой
Ayy,
fuck
it,
fuck
it
Да,
к
черту,
к
черту
Fuck
it,
it's
nothin'
К
черту,
это
ничто
City
on
my
shoulders
squat
it
Город
на
моих
плечах
приседает
Wonder
how
long
(how
long)
I'ma
hold
it
Интересно,
как
долго
(как
долго)
я
буду
это
держать
We
say
"Fuck
it,
fuck
it
Мы
говорим:
"К
черту,
к
черту
Fuck
it,
it's
nothin'"
К
черту,
это
ничто"
See,
the
ultimate
hustler
got
multiple
hustles
Видите
ли,
у
настоящего
хастлера
несколько
тем
(Ultimate,
ultimate)
Ha?
(Настоящего,
настоящего)
Ха?
Sip
on
Grenache,
save
a
dash
for
the
muscles
Потягивай
Гренаш,
прибереги
глоток
для
мышц
Veal
tortellini,
don't
sleep
on
the
truffle
Телячьи
тортеллини,
не
экономьте
на
трюфелях
Please
admit
it,
y'all
are
in
it
for
the
wrong
thing
Пожалуйста,
признайте,
что
вы
все
занимаетесь
этим
не
ради
того
Try
to
pay
the
rent
thing
Попробуйте
заплатить
за
аренду
Penny
for
your
thoughts?
We
don't
wanna
pay
a
cent
thing
Пенни
за
ваши
мысли?
Мы
не
хотим
платить
ни
цента
Kinda
wonder
what
your
friends
think
Интересно,
что
думают
твои
друзья
[?]
think
y'all
still
ain't
guess
the
memo
[?]
думаю,
вы
все
еще
не
поняли
намек
We
sip
Bellinis
in
Sorrento
Мы
потягиваем
Беллини
в
Сорренто
Thirty-five
millimetre
mementos
Тридцатипятимиллиметровые
воспоминания
Neither
one
of
us
are
keeping
on
what
we
spending
though
Никто
из
нас
не
следит
за
тем,
что
мы
тратим
Miss
bouquet
to
the
miss
buckets
(hey)
Мисс
букет
для
мисс
ведерки
(эй)
2K
cheat
code,
we
don't
miss
buckets
Чит-код
2K,
мы
не
пропускаем
ведерки
New
shit
drop,
when
they
hear
the
shit
tuck
it
Новое
дерьмо
падает,
когда
они
слышат
это
дерьмо,
они
прячут
его
I
might
go
nine
minutes
on
this
shit
Я
мог
бы
потратить
на
это
дерьмо
девять
минут
Fuck
it,
fuck
it
К
черту,
к
черту
Fuck
it,
fuck
yeah
К
черту,
черт
возьми,
да
Take
Tupperware
everywhere
we
go
now
Теперь
мы
берем
с
собой
пластиковые
контейнеры,
куда
бы
мы
ни
пошли
'Cause
I
love
the
scrap,
so
let
it
go
down
Потому
что
я
люблю
объедки,
так
что
пусть
это
будет
Say,
don't
the
word
'king'
get
thrown
'round
Говорят,
разве
слово
"король"
не
разбрасывают
Way
too
easy
now'days,
hard
to
appease
me
now'days
Слишком
легко
в
наши
дни,
трудно
угодить
мне
в
наши
дни
I
need
a
reason
now'days,
weak
shit
or
the
seven
One
Dayers
Мне
нужна
причина
в
наши
дни,
слабое
дерьмо
или
семь
однодневок
I
don't
mean
to
be
the
one
to
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
Tell
you
I'm
the
coldest
Скажет
тебе,
что
я
самый
крутой
Ayy,
fuck
it,
fuck
it
Да,
к
черту,
к
черту
Fuck
it,
it's
nothin'
К
черту,
это
ничто
City
on
my
shoulders
squat
it
Город
на
моих
плечах
приседает
Wonder
how
long
(how
long)
I'ma
hold
it
Интересно,
как
долго
(как
долго)
я
буду
это
держать
We
say
"Fuck
it,
fuck
it
Мы
говорим:
"К
черту,
к
черту
Fuck
it"
Shoom
К
черту"
Бах
Two
beeps
out
the
front
then
we
rollin'
Два
гудка
у
входа,
и
мы
катим
Bet
you
know
the
company
we
keep
[?]
Бьюсь
об
заклад,
ты
знаешь,
с
кем
мы
водимся
[?]
Man,
I
don't
give
a
damn
what
the
next
man
holdin'
Чувак,
мне
плевать,
что
там
у
следующего
парня
When
you
keep
a
hand
might
fold
Когда
ты
держишь
руку,
она
может
сложиться
And
I
ride
the
beat
like
the
damn
thing
stolen
И
я
скачу
на
бите,
как
будто
эту
чертову
штуку
украли
Stolen,
shit
Украли,
вот
дерьмо
Barely
been
a
year
since
last
time
we
told
'em
Не
прошел
и
год
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
говорили
им
[?]
everybody
rollin'
[?]
все
катят
Two
beeps
out
the
front
then
we
rollin'
Два
гудка
у
входа,
и
мы
катим
Bet
you
know
the
company
we
keep
[?]
Бьюсь
об
заклад,
ты
знаешь,
с
кем
мы
водимся
[?]
Man,
I
don't
give
a
damn
what
the
next
man
holdin'
Чувак,
мне
плевать,
что
там
у
следующего
парня
When
you
keep
a
hand
might
fold
Когда
ты
держишь
руку,
она
может
сложиться
And
I
ride
the
beat
like
the
damn
thing
stolen
И
я
скачу
на
бите,
как
будто
эту
чертову
штуку
украли
Stolen,
shit
Украли,
вот
дерьмо
Barely
been
a
year
since
last
time
we
told
'em
Не
прошел
и
год
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
говорили
им
[?]
everybody
rollin'
[?]
все
катят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adit Gauchan, Jonathan Duncan Graham, James Dean Boserio, Vincent Goodyer, Nicholas Mark Lupi
Album
Fuck It
date of release
16-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.