Spitfire - Vartalap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spitfire - Vartalap




Vartalap
Разговор
Vartalap hai sangeen rakho kaan khulle,
Беседа серьёзная, держи уши открытыми,
Raza pe ras milega bas faras sa aage chalde,
Наслаждение получишь, если будешь скакать вперёд, как конь,
Mrada ye bin taral ke, geet inke saare mal se,
Эти слова без колебаний, их песни полны богатства,
Khojo hal ya fir main dhyan harlu tera chhal se.
Найди решение, или я отвлекусь на твою хитрость.
Ghazal ke bol ye nape tule hai dil tarazu,
Слова газели взвешены на весах сердца,
Main krishna ki hun bansuri tujhe main karlu kaabu,
Я - флейта Кришны, я покорю тебя,
Main bhasm karke tujhko hi rama lun tan pe apne,
Я превращу тебя в пепел и намажу на свое тело,
Sapne hai anant jaise shiv main baitha banke sadhu.
Сны бесконечны, как Шива, сидящий в облике садху.
Na hasra ka pata na kasht me kasar rahi,
Ни следа улыбки, ни недостатка в страданиях,
Hai waqt mrat ye bas haan zindgi guzar rahi,
Время смертно, да, жизнь просто проходит,
Main shakhs na bana to fir banuga main katha nahi,
Если я не стану человеком, то не стану и историей,
Syahi na bahi ho aisi koi vyatha nahi,
Нет такой боли, которую нельзя было бы записать чернилами,
Main naye balakon ko kehta rang lo kaagzaat,
Я говорю новым детям: раскрасьте бумагу,
Ye ban na chahte sitare main to ban ta raat,
Они не хотят становиться звёздами, а я становлюсь ночью,
Baatein chhodo betuki sudhar lo haayat,
Оставьте глупые разговоры, исправьте свою жизнь,
Naam tumko pehle hi pata hai sabko kardu rakh.
Вы уже знаете мое имя, я заставлю всех запомнить.
(Hook)
(Припев)
Main panktiyo me karta hun ye saare gam banya
Я превращаю все свои печали в строки,
Gaanewala besharam ye dhun hai behaya,
Бесстыдный певец, эта мелодия - бесстыдница,
Kala ko meri pahuchana hai mujhe charam pe,
Я должен довести свое искусство до предела,
Jalega dil suno ye geet kaafi garm sa,
Сердце загорится, послушай эту горячую песню,
Panktiyan hain shard aaj bhi hai thand kaafi,
Строки остры, сегодня всё ещё довольно холодно,
Kaali syahi kaali ban rahi prachand kaafi,
Чёрные чернила становятся всё более свирепыми,
Ye kehte mishra ji ladka gaata mand kaafi,
Господин Мишра говорит, что парень поёт довольно медленно,
Pradarshani hai tu aur tez kab hai chalti jhanki,
Ты - выставка, а когда же ускорится показ?
Virah mein baithi aatma ki laalsa ki kasm,
Клянусь жаждой души, сидящей в разлуке,
Bahega khoon kaano se bahot ye katl nazm,
Из ушей потечет кровь, это убийственная поэма,
Bas ye sacche ashiqon ko hi lage gulon si,
Только настоящим влюбленным она покажется розами,
Baaki saare sool me bana ke dun dhool karke bhasm.
Остальных я превращу в пыль и сожгу в пепел.
Hai Janam! Ye Bas Ek Hi
Рождение одно!
Din Ye Kam Karam Anek Hai,
Дней много, дел много,
Nigah To Mili Hai Sabko Hi
Взгляд есть у всех,
Par Ye Man Se Na Hai Dekhte,
Но не все видят сердцем,
Har ek ansh keemti hai rakhlo tum sambhal,
Каждая частица драгоценна, береги её,
Kasai na main par ye vaani karti hai halaal,
Я не мясник, но мои слова режут правду,
Jawab banti ankhe mu ye jab bane sawaal,
Глаза становятся ответом, когда возникают вопросы,
Bol deta man me aata jo main na karu malaal,
Я говорю то, что приходит на ум, не сожалея,
(Hook)
(Припев)
Main panktiyo me karta hun ye saare gam banya
Я превращаю все свои печали в строки,
Gaanewala besharam ye dhun hai behaya,
Бесстыдный певец, эта мелодия - бесстыдница,
Kala ko meri pahuchana hai mujhe charam pe,
Я должен довести свое искусство до предела,
Jalega dil suno ye geet kaafi garm sa.
Сердце загорится, послушай эту горячую песню.





Writer(s): Nuka


Attention! Feel free to leave feedback.