Lyrics and translation Spitta - Gotta Be Real
Gotta Be Real
Должен быть настоящим
She
asked
me
how
i
be
so
comfortable
hanging
wit
all
da
killas
она
спросила,
как
я
могу
так
спокойно
тусоваться
со
всеми
этими
убийцами.
Bitch
dis
plant
of
da
apes
nd
I'm
seasoned
to
da
gorillas
Детка,
это
планета
обезьян,
а
я
закален
в
битвах
с
гориллами.
But
I
still
keep
dat
thang
rest
in
peace
to
zoe
reala
(shottas
3)
Но
я
всё
ещё
храню
эту
штуку,
покойся
с
миром,
Зои
Рила
(выстрелы).
Fo
a
pint
of
real
act
I
paid
45hundred
За
пинту
настоящего
я
отдал
4500.
Dem
pills
ain't
real
if
you
squeeze
em
deyll
crumble
Эти
таблетки
не
настоящие,
если
их
сжать,
они
раскрошатся.
Ha
hair
ain't
real
but
real
bitches
do
bundles
Её
волосы
не
настоящие,
но
настоящие
сучки
делают
пучки.
Before
she
fuck
a
fake
nigga
she'll
use
a
cucumber
Прежде
чем
трахаться
с
ненастоящим
ниггером,
она
воспользуется
огурцом.
Versace
or
da
Mochino
wat
I
keep
da
tool
under
Versace
или
Moschino
- вот
под
чем
я
храню
свой
инструмент.
Got
da
bar
nd
da
ice
like
dat
movie
Cool
Runnings
У
меня
бар
и
лёд,
как
в
том
фильме
"Крутые
виражи".
My
step
game
official
nd
my
step
game
official
Моя
походка
- огонь,
и
она
всегда
огонь.
Wit
da
cut
or
da
Kutta
ill
put
dem
shoes
on
you
С
ножом
или
без,
я
надену
эти
ботинки
на
тебя.
He
think
he
real
cause
he
fill
of
dem
pills
Он
думает,
что
он
настоящий,
потому
что
он
набит
этими
таблетками.
Between
me
nd
you
dawg
I
think
he
uh
squeal
Между
нами,
братан,
я
думаю,
он
стукачок.
Shit
been
real
but
it's
getting
mo
real
Всё
было
по-настоящему,
но
становится
ещё
реальнее.
Can't
even
let
my
own
homeboys
know
wea
I
live
Не
могу
даже
своим
корешам
сказать,
где
я
живу.
Blue
face
hundreds
got
alotta
dem
bills
Стодолларовые
купюры
- у
меня
их
полно.
Had
dat
bag
so
long
forgot
how
poverty
feel
Так
долго
таскал
этот
мешок,
что
забыл,
как
ощущается
бедность.
If
ain't
more
den
a
mill
den
I
signing
no
deal
Если
это
не
больше
миллиона,
то
я
не
подписываю
сделку.
I
stood
strong
dis
long
a
nigga
gotta
be
real
(Spitta)
Я
так
долго
держался,
ниггер
должен
быть
настоящим
(Spitta).
Gotta
be
real
Должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real
Должен
быть
настоящим.
Comin
up
wea
I
live
dawg
you
gotta
be
real
Расти
там,
где
я
живу,
братан,
ты
должен
быть
настоящим.
Bitch
I'm
from
BR
you
gotta
be
real
Сучка,
я
из
Батон-Ружа,
ты
должен
быть
настоящим.
It
shoulda
been
GBR
gotta
be
real
Должно
было
быть
GBR,
должен
быть
настоящим.
You
gotta
be
real
Gotta
be
real
Ты
должен
быть
настоящим.
Должен
быть
настоящим.
On
da
1st
nd
15th
my
fone
roll
off
da
meter
Первого
и
пятнадцатого
числа
мой
телефон
разрывается.
Dat
juice
ain't
real
if
it
froze
in
da
freezer
Этот
сок
ненастоящий,
если
он
замёрз
в
морозилке.
Ain't
no
numbers
on
da
side
of
dis
cruiser
I
На
этой
тачке
нет
номеров,
я
Don't
know
wat
da
fuck
I
just
poured
in
dis
liter
даже
не
знаю,
что
я
только
что
налил
в
этот
стакан.
I
keep
it
real
wit
my
bitch
nie
I
used
to
be
a
cheater
Я
честен
со
своей
сучкой,
раньше
я
был
бабником.
Fake
niggas
outta
style
real
niggas
back
in
season
Фальшивые
ниггеры
вышли
из
моды,
настоящие
ниггеры
снова
в
деле.
Da
plug
know
it's
real
every
time
I
come
nd
see
em
Барыга
знает,
что
всё
по-настоящему,
каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
нему.
He
don't
play
no
games
either
we
didn't
even
need
da
Libra
Он
тоже
не
играет
в
игры,
нам
даже
не
нужны
весы.
He
knew
who
killed
his
nigga
he
didn't
even
play
da
people
Он
знал,
кто
убил
его
кореша,
он
даже
не
стал
играть
на
публику.
He
say
it's
on
sight
nd
he
gon
kill
you
wen
he
see
you
Он
сказал,
что
это
дело
чести,
и
он
убьёт
его,
когда
увидит.
Gots
to
be
real
dats
da
only
way
I
see
it
Нужно
быть
настоящим,
только
так
я
это
вижу.
If
da
shoes
was
on
my
feet
dats
da
way
i
woulda
did
it
Если
бы
я
был
на
его
месте,
я
бы
сделал
то
же
самое.
Blue
face
hundreds
got
alotta
dem
bills
Стодолларовые
купюры
- у
меня
их
полно.
Had
dat
bag
so
long
forgot
how
poverty
feel
Так
долго
таскал
этот
мешок,
что
забыл,
как
ощущается
бедность.
If
it
ain't
more
den
uh
mill
den
I
signing
no
deal
Если
это
не
больше
миллиона,
то
я
не
подписываю
сделку.
I
stood
strong
dis
long
spitta
gotta
be
real
Я
так
долго
держался,
Спитта
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real
Должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real
Должен
быть
настоящим.
Comin
up
wea
I
live
dawg
you
gotta
be
real
Расти
там,
где
я
живу,
братан,
ты
должен
быть
настоящим.
Bitch
im
from
BR
you
gotta
be
real.
Сучка,
я
из
Батон-Ружа,
ты
должен
быть
настоящим.
It
shoulda
been
GBR
gotta
be
real
Должно
было
быть
GBR,
должен
быть
настоящим.
Gotta
be
real
Gotta
be
real
Должен
быть
настоящим.
Должен
быть
настоящим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackie Plant, Jason Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.