Lyrics and translation SPITZ - Muneni Saita Kiiroi Hana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muneni Saita Kiiroi Hana
Желтый цветок, распустившийся в моей груди
月の光
差し込む部屋
Лунный
свет
льется
в
комнату,
きのうまでの砂漠の一人遊び
Вчерашние
игры
в
одиночестве
в
пустыне.
胸に咲いた黄色い花
君の心宿した花
В
моей
груди
расцвел
желтый
цветок,
цветок,
в
котором
живет
твое
сердце.
このまま僕のそばにいてずっと
Останься
рядом
со
мной
навсегда,
もう消えないでね
Больше
не
исчезай.
乾いて枯れかかった僕の胸に
В
моей
иссохшей,
почти
увядшей
груди,
鉄の扉こじ開けたら
Если
взломать
железную
дверь,
僕を変える何かがあると聞いた
Я
слышал,
что
там
есть
нечто,
способное
изменить
меня.
君と笑う
みんな捨てて
Смеяться
с
тобой,
бросив
все,
街の音にもまれながら
Теряясь
в
шуме
города.
このまま僕のそばにいてずっと
Останься
рядом
со
мной
навсегда,
もう消えないでね
Больше
не
исчезай.
乾いて枯れかかった僕の胸に
В
моей
иссохшей,
почти
увядшей
груди,
弱く輝いている
宵の螢のように
Слабо
мерцая,
словно
ночной
светлячок,
どこへ流されていく
黄色い花
Куда
тебя
унесет
течение,
желтый
цветок?
時の淀み
行く手を知り
Зная
путь
застоя
времени,
明日になればこの幻も終わる
Завтра
эта
иллюзия
закончится.
胸に咲いた黄色い花
君の心宿した花
В
моей
груди
расцвел
желтый
цветок,
цветок,
в
котором
живет
твое
сердце.
このまま僕のそばにいてずっと
Останься
рядом
со
мной
навсегда,
もう消えないでね
Больше
не
исчезай.
乾いて枯れかかった僕の胸に
В
моей
иссохшей,
почти
увядшей
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 草野 正宗
Attention! Feel free to leave feedback.