Lyrics and translation SPITZ - YM71D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かと一緒にいたいけど
Хоть
и
хочется
быть
с
кем-то,
誰でもいい訳じゃなく
Но
не
с
кем
попало,
演じてた君に恋して
Влюбился
в
ту
тебя,
что
играла
роль,
素の君に惚れ直して
В
настоящую
тебя
влюбился
вновь,
平和だと困る街
駆け抜け
Мчимся
по
улицам,
где
мир
нам
не
нужен,
新しいヨロコビが
ここにある
Здесь
кроется
новая
радость,
やめないで
僕らまだ
Не
останавливайся,
мы
ещё
欠片すら
手に入れちゃいないさ
Даже
осколка
не
заполучили,
初めては
怖いけど
В
первый
раз
всегда
страшно,
指と指
熱を混ぜ合わせよう
Но
давай
сплетем
пальцы,
смешаем
жар
наших
рук,
反則の出会いなんだし
Наша
встреча
была
словно
фол,
目立たぬようにしてたけど
Я
старался
не
выделяться,
生真面目で少しサディスティックな
Ты
такая
серьезная
и
немного
садистка,
社会の手振りほどいた
Освободила
меня
от
оков
общества,
言霊を信じれば
開けるでしょ
Если
верить
в
силу
слова,
то
всё
получится,
верно?
王様は裸です!と
叫びたい夜
Ночью
хочется
кричать:
"Король-то
голый!",
やめないで
長すぎた
Не
останавливайся,
слишком
долгий
下りから
ジャンプ台に差し掛かり
Спуск
подходит
к
трамплину,
マグレにも
光あれ
Пусть
даже
удача
осветит
нас,
どこまでも
跳べるはずさ二人
Мы
сможем
взлететь
куда
угодно,
平和だと困る街
駆け抜け
Мчимся
по
улицам,
где
мир
нам
не
нужен,
新しいヨロコビが
ここにある
Здесь
кроется
новая
радость,
やめないで
僕らまだ
Не
останавливайся,
мы
ещё
欠片すら
手に入れちゃいないさ
Даже
осколка
не
заполучили,
初めては
怖いけど
В
первый
раз
всегда
страшно,
指と指
熱を混ぜ合わせよう
Но
давай
сплетем
пальцы,
смешаем
жар
наших
рук,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masamune Kusano
Album
見っけ
date of release
09-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.