SPITZ - 紫の夜を越えて - translation of the lyrics into German

紫の夜を越えて - SPITZtranslation in German




紫の夜を越えて
Den violetten Abend überwinden
君が話してた美しい惑星は
Von dem wunderschönen Planeten, von dem du erzählt hast,
この頃僕もイメージできるのさ本当にあるのかも
kann ich mir seit Kurzem auch ein Bild machen, vielleicht gibt es ihn wirklich.
いつも寂しがり時に消えたがり
Immer einsam, manchmal am liebsten verschwinden wollen,
画面の向こうの快楽匂いのない正義その先に
jenseits des Bildschirms die Vergnügungen, Gerechtigkeit ohne Geruch, und darüber hinaus.
紫の夜を越えていこういくつもの光の粒
Lass uns die violette Nacht überwinden, so viele Lichtpartikel,
僕らも小さなひとつずつ
und auch wir sind ein kleines Teilchen davon.
なぐさめで崩れるほどのギリギリをくぐり抜けて
Wir haben uns durch Situationen gekämpft, die beim kleinsten Trost zusammenzubrechen drohten,
一緒にいて欲しいありがちで特別な夜
Ich will, dass du bei mir bleibst. Eine gewöhnliche und doch besondere Nacht.
溶けた望みとか敗けの記憶とか
Zerronnene Hoffnungen und Erinnerungen an Niederlagen,
傷は消せないが続いていくなら起き上がり
die Wunden verschwinden nicht, aber wenn es weitergeht, stehe ich wieder auf.
紫の夜を越えていこう捨てた方がいいと言われた
Lass uns die violette Nacht überwinden, die Erinnerungen, von denen man sagte, ich solle sie wegwerfen,
メモリーズ強く抱きしめて
halte ich fest umklammert.
従わず得られるならば砂の風に逆らい
Wenn ich etwas erreichen kann, ohne zu gehorchen, will ich mich dem Sandsturm widersetzen
再び生まれたいありがちで特別な夜
und wiedergeboren werden. Eine gewöhnliche und doch besondere Nacht.
袖をはばたかせあの惑星に届け
Lass uns mit den Ärmeln schlagen, damit wir diesen Planeten erreichen.
少し動くのも恐れてた日々突き破り
Ich habe die Tage durchbrochen, an denen ich mich kaum zu bewegen wagte.
紫の夜を越えていこういくつもの光の粒
Lass uns die violette Nacht überwinden, so viele Lichtpartikel,
僕らも小さなひとつずつ
und auch wir sind ein kleines Teilchen davon.
なぐさめで崩れるほどのギリギリをくぐり抜けて
Wir haben uns durch Situationen gekämpft, die beim kleinsten Trost zusammenzubrechen drohten,
一緒にいて欲しい遠くまで潤み始めた目を開いて
Ich möchte, dass du bei mir bleibst, bis in die Ferne, und ich öffne meine feucht gewordenen Augen,
紫色の夜を越えて
um die violette Nacht zu überwinden.





Writer(s): Masamune Kusano


Attention! Feel free to leave feedback.