Lyrics and translation Splash Daddy - FAVORITE COLOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAVORITE COLOR
ЛЮБИМЫЙ ЦВЕТ
I've
been
in
love
several
time
before
Я
был
влюблен
несколько
раз
до
этого.
# Several
times?
# Несколько
раз?
And
each
time
I'd
thought
I'd
found
my
Prince
charming.
И
каждый
раз
я
думал,
что
нашел
своего
Принца
на
белом
коне.
Most
people
fall
in
love
quite
a
few
times
in
their
lives.
Большинство
людей
влюбляются
по
несколько
раз
в
жизни.
# Well
then,
how
can
you
tell
when
you're
really
in
love?
# Ну
тогда,
как
ты
можешь
сказать,
когда
ты
действительно
влюблен?
Well?...
I'll
have
to
think
about
that.
Ну...
Мне
нужно
подумать
об
этом.
You're
my
favourite
colour,
Ты
- мой
любимый
цвет,
You
feel
like
it's
summer,
С
тобой
будто
лето,
Please
don't
change
your
number,
Пожалуйста,
не
меняй
свой
номер,
'Cause
I
think
that
you're
my
lover,
Потому
что
я
думаю,
что
ты
моя
любовь,
You're
my
favourite
colour
[yeah],
Ты
- мой
любимый
цвет
[да],
You
feel
like
it's
summer
[yeah],
С
тобой
будто
лето
[да],
Please
don't
change
your
number
[okay],
Пожалуйста,
не
меняй
свой
номер
[хорошо],
'Cause
I
think
that
you're
my
lover.
Потому
что
я
думаю,
что
ты
моя
любовь.
I
wasted
too
much
time,
last
year.
Я
потратил
слишком
много
времени
в
прошлом
году.
His
music
sounds
just
like
mine,
but
it's
F
tier,
Его
музыка
звучит
как
моя,
но
это
полный
отстой,
Hey
- Where's
my
joint?
Oh
yeah,
wait
it's
right
here.
Эй
- Где
мой
косяк?
Ах
да,
вот
он.
Bought
a
pack
of
beer
so,
can
I
spend
the
night
here?
Купил
упаковку
пива,
так
что,
могу
я
остаться
на
ночь?
We
could
hang
out
in
the
night-o-sphere
[night-o-sphere],
Мы
могли
бы
потусоваться
в
ночной
сфере
[ночной
сфере],
Two
vampires
but
her
eyes
clear
[eyes
clear],
Два
вампира,
но
ее
глаза
ясные
[ясные
глаза],
In
the
whip
when
we
change
gear,
В
тачке,
когда
мы
переключаем
передачу,
Yeah,
I
just
wanna
spend
my
time
here,
Да,
я
просто
хочу
провести
здесь
свое
время,
Yeah,
take
you
back
to
my
place
[my
place],
Да,
отвезти
тебя
ко
мне
[ко
мне],
Now
we're
speeding
down
the
highway
[highway],
Теперь
мы
мчимся
по
шоссе
[шоссе],
Then
I
pull
up
in
your
driveway
[driveway],
Потом
я
подъезжаю
к
твоему
дому
[к
твоему
дому],
Super
jet-lagged
'cause
the
time
change
[time
change],
Ужасно
страдаю
от
смены
часовых
поясов
[смены
часовых
поясов],
Take
you
back
to
my
place
[my
place],
Отвезу
тебя
ко
мне
[ко
мне],
Speeding
down
the
highway
[highway],
Мчимся
по
шоссе
[шоссе],
Then
I
pull
up
in
my
driveway
[driveway],
Потом
я
подъезжаю
к
своему
дому
[к
своему
дому],
Super
jet-lagged
'cause
the
time
change,
Ужасно
страдаю
от
смены
часовых
поясов,
You're
my
favourite
colour,
Ты
- мой
любимый
цвет,
You
feel
like
it's
summer,
С
тобой
будто
лето,
Please
don't
change
your
number,
Пожалуйста,
не
меняй
свой
номер,
'Cause
I
think
that
you're
my
lover,
Потому
что
я
думаю,
что
ты
моя
любовь,
You're
my
favourite
colour,
Ты
- мой
любимый
цвет,
You
feel
like
it's
summer,
С
тобой
будто
лето,
Please
don't
change
your
number,
Пожалуйста,
не
меняй
свой
номер,
'Cause
I
think
that
you're
my
lover.
Потому
что
я
думаю,
что
ты
моя
любовь.
# Well
I
think
that's
love
# Ну,
я
думаю,
это
любовь.
# A
real
mature
love,
# Настоящая
зрелая
любовь,
# More
than
I'd
imaged,
# Больше,
чем
я
себе
представлял.
I
guess
so,
Полагаю,
что
так.
# We're
not
ready
for
that
kind
of.
Tension,
are
we.
# Мы
не
готовы
к
такому
роду...
напряжения,
не
так
ли?
# But
we
can
still
have
alot
of
fun,
can't
we?
# Но
мы
все
еще
можем
хорошо
повеселиться,
не
так
ли?
Sure
we
can,
how
about
going
roller
skating
next
Friday
night?
Конечно,
можем,
как
насчет
того,
чтобы
покататься
на
роликах
в
следующую
пятницу
вечером?
# Oh
Jeff
that's
a
wonderful
idea!
# О,
Джефф,
это
замечательная
идея!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark J Lombardo, Alonzo Antoine
Album
Ego
date of release
20-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.