Spleen - Junk Food - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spleen - Junk Food




Junk Food
Вредная еда
Encore une putain de journée
Еще один чертов день,
j'ai plus confiance en c'que je fais.
Когда я совсем не уверен в том, что делаю.
J'ai beau chanter, recommencer
Я пою, начинаю снова,
Ma voix jamais n'me plait.
Но мой голос мне никогда не нравится.
J'ai tenté des "Ouh" et j'ai tenté des "Aah"
Я пробовал "Уу" и пробовал "Аа",
Et pleins d'autres trucs qui n'valent pas la peine.
И кучу других штук, которые того не стоят.
C'est bon j'arrête tout,
Ладно, я бросаю всё,
J'vais faire du cinéma,
Пойду в кино сниматься,
Au moins j'pourrais rencontrer Sean Penn.
Хоть Шона Пенна смогу там встретить.
A quoi bon persévérer
Какой смысл продолжать?
J'ai pas de talent, j'suis compléxé.
У меня нет таланта, я закомплексован.
De n'être qu'un pauvre passant
Что я всего лишь жалкий прохожий
Devant Christophe Marchais (Maé, Mec!)
Рядом с Кристофом Марше (Maé, Чувак!).
J'ai pas le mojo de Matt Pokora
У меня нет харизмы Мэтта Покора
Ni même les beaux discours de Chimène
И даже красивых речей, как у Шимен.
J'ai pas le charisme de Sardou Michel
У меня нет обаяния Мишеля Сарду
Et encore moins son jeu de scène (ça c'est sure!)
И уж тем более его сценического мастерства (это уж точно!).
Refrain:
Припев:
Dites moi donc dans combien d'années,
Скажите мне, через сколько лет,
On va enfin savoir qui je suis?
Вы наконец узнаете, кто я?
J'en ai marre la postérité, c'est lent, c'est lent, c'est lent.
Меня достала эта посмертная слава, это медленно, медленно, медленно.
Maintenant je veux du concret.
Мне нужно что-то конкретное сейчас.
Des fans et des paparazzis
Поклонницы и папарацци,
Qui me flashent et me chassent tout le temps, tout le temps, tout le temps, tout le temps.
Которые меня снимают и преследуют постоянно, постоянно, постоянно, постоянно.
Encore une putain de soirée,
Еще один чертов вечер,
les gens sont tous bourrés.
Где все пьяны.
Et vu le set du DJ, je ne pense plus
И, судя по сету диджея, я только и думаю,
Qu'à draguer.
Как бы с кем-нибудь познакомиться.
"Salut t'es qui?"
"Привет, ты кто?"
"Et puis toi tu fais quoi?"
ты чем занимаешься?"
"Dis moi au moins comment tu t'appelles."
"Скажи мне хотя бы, как тебя зовут."
"Oh reviens ici, allez danse avec moi,
"Эй, вернись, потанцуй со мной,
Et puis de toutes façons t'es pas belle"
Да и вообще, ты не красавица."
J'ai fini par rentrer avec Sylvie Nanimée
В итоге я ушел с Сильви Безжизненной,
Qui, dans un coma idyllique m'a crié qu'elle m'aimait.
Которая в идиллической коме кричала мне, что любит меня.
J'avais pas mis de chauffage dans mon 15m²,
Я не включал отопление в своей пятнадцатиметровой квартире,
Elle a mis du vomi pour réchauffer les pièces.
Она вырвала, чтобы согреть комнаты.
C'est une ex-centrique, son robinet bouché depuis qu'elle a décidé
Она эксцентричная, ее кран засорился с тех пор, как она решила,
De ne plus s'appeler Roger.
Перестать называться Роже.
Oh si j'avais su,
Ах, если бы я знал,
Oh bien sûr j'serais pas venu.
Конечно, я бы не пришел.
Mais bon quand on y pense,
Но, если подумать,
C'est mieux que d'être seul ou cocu, hein t'as vu.
Это лучше, чем быть одному или рогоносцем, понимаешь, да?
Refrain. x2
Припев. x2
I need just a bit of success x4
Мне нужно всего немного успеха x4





Writer(s): Pascal Oyong Oly


Attention! Feel free to leave feedback.