Lyrics and translation Spliff - Augen zu!
Ich
träum
mal
wieder
vom
Strahlentod
Мне
снова
снится
лучевая
болезнь,
Und
es
ist
als
ob's
wirklich
passiert
И
как
будто
это
происходит
на
самом
деле.
Wie
Technicolor
und
Dolby-Stereo
Как
в
Technicolor
и
Dolby-Stereo.
Ich
wach
auf
und
du
sagst
zu
mir:
Я
просыпаюсь,
а
ты
говоришь
мне:
Du
glotzt
zu
oft
die
Tagesschau
Ты
слишком
часто
смотришь
новости,
Das
ist
das
übelste
Programm
das
es
gibt
Это
самая
отвратительная
программа,
Das
bringt
die
Stimmung
total
auf
null
Она
портит
всё
настроение.
Die
ham
jetzt
langsam
alles
versiebt
Они,
похоже,
всё
испортили.
Dann
mach
doch
lieber
die
Augen
zu
Тогда
лучше
закрой
глаза,
Mach
doch
lieber
die
Augen
zu
Лучше
закрой
глаза,
Lieber
die
Augen
zu
Лучше
глаза
закрой,
Mach
doch
lieber
die
Augen
zu
Лучше
закрой
глаза.
Nehm
ich'n
Downer
Приму
успокоительное
Oder
einfach
'n
Bier
Или
просто
пива,
Long
Run
von
den
Eagles
"Long
Run"
от
Eagles
Oder
knutsche
mit
dir
Или
поцелую
тебя.
Wir
feiern
ein
Liebesfest
Мы
празднуем
праздник
любви,
Und
draussen
ist
Krieg
А
на
улице
война.
Wir
vergessen,
was
um
uns
ist
Мы
забываем
о
том,
что
вокруг,
Es
gibt
uns
doch
nur
den
Rest
Ведь
это
нас
доконает.
Wir
machen
lieber
die
Augen
zu
Мы
лучше
закроем
глаза,
Wir
machen
lieber
die
Augen
zu
Мы
лучше
закроем
глаза,
Lieber
die
Augen
zu
Лучше
глаза
закроем,
Machen
lieber
die
Augen
zu
Лучше
закроем
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhold Heil
Attention! Feel free to leave feedback.