Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep In The City
Tief in der Stadt
Wild
times
down
in
the
big
lights
Wilde
Zeiten
unten
bei
den
großen
Lichtern
All
the
people
come
out
to
rave
Alle
Leute
kommen
raus
zum
Feiern
Leather
pants,
man
it's
skintight
Lederhosen,
Mann,
die
sind
hauteng
Everybody's
craving
for
the
big
wave
Jeder
giert
nach
dem
großen
Rausch
They're
crawling
out
of
the
subways
Sie
kriechen
aus
den
U-Bahnen
Like
ants
from
a
concrete
nest
Wie
Ameisen
aus
einem
Beton-Nest
Each
with
his
own
little
mainline
Jeder
mit
seinem
eigenen
kleinen
Trip
But
each
one
just
one
of
the
rest
Aber
jeder
nur
einer
vom
Rest
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Man
it's
so
outrageous
Mann,
es
ist
so
krass
Turning
the
streets
into
stages
Verwandelt
die
Straßen
in
Bühnen
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Wild
women,
pretty
boys
and
drag
queens
Wilde
Frauen,
schöne
Jungs
und
Drag
Queens
Heavy
cats
looking
for
fights
Harte
Kerle,
die
Streit
suchen
Corner
girls,
lonely
guys
and
stud
kings
Straßenmädchen,
einsame
Kerle
und
Macker-Könige
Cruising
under
neon
lights
Cruisen
unter
Neonlichtern
Man,
it's
a
vibration
circus
Mann,
es
ist
ein
vibrierender
Zirkus
Heavy
action
everywhere
Heiße
Action
überall
It
don't
need
a
specific
purpose
Es
braucht
keinen
bestimmten
Zweck
It's
a
long
standing
one
night
affair
Es
ist
eine
altbekannte
Nachtgeschichte
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Man
it's
so
outrageous
Mann,
es
ist
so
krass
Turning
the
streets
into
stages
Verwandelt
die
Straßen
in
Bühnen
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
It's
a
mean
scene
down
on
mainstreet
Es
ist
'ne
harte
Szene
unten
auf
der
Hauptstraße
Where
the
night
walkers
prowl
Wo
die
Nachtwanderer
streunen
Getting
their
kicks
out
of
dark
times
Holen
sich
ihre
Kicks
aus
der
Dunkelheit
Hearing
the
night
wolves
howl
Hören
die
Nachtwölfe
heulen
Look,
there's
one
looking
for
alcohol
Schau,
da
ist
einer,
der
nach
Alkohol
sucht
See
the
way
he
walks
Sieh
mal,
wie
er
geht
There's
one
looking
for
a
pretty
city
Kitty
Da
ist
einer,
der
ein
hübsches
Stadt-Kätzchen
sucht
See
the
way
he
stalks
Sieh
mal,
wie
er
schleicht
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Man
it's
so
outrageous
Mann,
es
ist
so
krass
Turning
the
streets
into
stages
Verwandelt
die
Straßen
in
Bühnen
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Deep
in
the
city
on
a
saturday
night
Tief
in
der
Stadt
an
einem
Samstagabend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinhold Heil, Bernhard Potschka, Herwig Mitteregger, Manfred Praeker, Jesse J. Ballard, Roger William Sutcliffe
Attention! Feel free to leave feedback.