Spliff - Deep In The City - translation of the lyrics into German

Deep In The City - Splifftranslation in German




Deep In The City
Tief in der Stadt
Wild times down in the big lights
Wilde Zeiten unten bei den großen Lichtern
All the people come out to rave
Alle Leute kommen raus zum Feiern
Leather pants, man it's skintight
Lederhosen, Mann, die sind hauteng
Everybody's craving for the big wave
Jeder giert nach dem großen Rausch
They're crawling out of the subways
Sie kriechen aus den U-Bahnen
Like ants from a concrete nest
Wie Ameisen aus einem Beton-Nest
Each with his own little mainline
Jeder mit seinem eigenen kleinen Trip
But each one just one of the rest
Aber jeder nur einer vom Rest
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Man it's so outrageous
Mann, es ist so krass
Turning the streets into stages
Verwandelt die Straßen in Bühnen
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Wild women, pretty boys and drag queens
Wilde Frauen, schöne Jungs und Drag Queens
Heavy cats looking for fights
Harte Kerle, die Streit suchen
Corner girls, lonely guys and stud kings
Straßenmädchen, einsame Kerle und Macker-Könige
Cruising under neon lights
Cruisen unter Neonlichtern
Man, it's a vibration circus
Mann, es ist ein vibrierender Zirkus
Heavy action everywhere
Heiße Action überall
It don't need a specific purpose
Es braucht keinen bestimmten Zweck
It's a long standing one night affair
Es ist eine altbekannte Nachtgeschichte
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Man it's so outrageous
Mann, es ist so krass
Turning the streets into stages
Verwandelt die Straßen in Bühnen
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
It's a mean scene down on mainstreet
Es ist 'ne harte Szene unten auf der Hauptstraße
Where the night walkers prowl
Wo die Nachtwanderer streunen
Getting their kicks out of dark times
Holen sich ihre Kicks aus der Dunkelheit
Hearing the night wolves howl
Hören die Nachtwölfe heulen
Look, there's one looking for alcohol
Schau, da ist einer, der nach Alkohol sucht
See the way he walks
Sieh mal, wie er geht
There's one looking for a pretty city Kitty
Da ist einer, der ein hübsches Stadt-Kätzchen sucht
See the way he stalks
Sieh mal, wie er schleicht
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Man it's so outrageous
Mann, es ist so krass
Turning the streets into stages
Verwandelt die Straßen in Bühnen
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend
Deep in the city on a saturday night
Tief in der Stadt an einem Samstagabend





Writer(s): Reinhold Heil, Bernhard Potschka, Herwig Mitteregger, Manfred Praeker, Jesse J. Ballard, Roger William Sutcliffe


Attention! Feel free to leave feedback.