Lyrics and translation Spliff - Wohin? Wohin?
Alles
Lüge,
alles
falsch,
alles
Schweinerei
Все
ложь,
все
фальшивка,
все
свинство
Meinst
du
dass
das
gut
geht
- Eh,
Mann,
was
ist
dabei
Думаешь,
это
прокатит
- Да
ладно,
в
чем
проблема?
Vor
fünf
Jahren
fing
das
an,
steig
ein
in
mein
Geschäft
Пять
лет
назад
все
началось,
залезай
в
мой
бизнес
Der
Kunde
hat
jetzt
abgedrückt
komm
wir
fahrn
die
Dinger
weg
Клиент
только
что
отдал
концы,
давай
увезем
тачки
Ich
war
früher
Sheriff,
Junge,
war
ich
heiß
Раньше
я
был
шерифом,
детка,
я
был
крут
Ich
ehrlich
ganz
gefährlich
- er
war
ein
guter
Sheriff!
Я,
честно
говоря,
очень
опасен
- он
был
хорошим
шерифом!
Quer
durch
Algerien
mit
zwei
Mercedes
Benz
Через
всю
Алжирию
на
двух
Мерседесах
Бенц
Auf
dem
Rücksitz
sieben
Kanister
- Oh
mein
Gott
wenn
das
brennt
На
заднем
сиденье
семь
канистр
- Боже
мой,
если
это
загорится
Der
Negerkral
is
mausetot,
die
Geier
warten
schon
Король-негр
мертв,
стервятники
уже
ждут
Ich
hab
kein
Bock
auf
Geier,
kein
Bock
auf
Geier
Не
хочу
иметь
дело
со
стервятниками,
не
хочу
Für
die
Kisten
sieben
Riesen,
Mann
was
ist
das
schon
За
тачки
семь
штук,
детка,
да
что
это
такое
Wenn
das
schief
geht
bin
ich
wo
anders
son
Scheißlohn
Если
дело
прогорит,
я
буду
в
другом
месте,
такая
фигня
Dann
hau
doch
endlich
ab!
Тогда
вали
уже
наконец!
Wohin?
Wohin?
Куда?
Куда?
In
der
Wüste
brennt
die
Lampe,
Junge
ist
das
heiß
В
пустыне
горит
фонарь,
детка,
как
же
жарко
Zwei
Milliarden
Fliegen
grinsen,
ich
denk
nur
noch
an
Eis
Два
миллиарда
мух
скалятся,
я
думаю
только
о
мороженом
Auf
dem
schwarzen
Teppich
fliegen
wir
davon
По
черному
ковру
мы
улетаем
прочь
Doch
jedesmal
spielt
wer
verrückt
wenn
wir
landen
wollen
Но
каждый
раз
кто-то
сходит
с
ума,
когда
мы
хотим
приземлиться
Schneller,
schneller,
immer
schneller-
Kapitän
dein
Flugzeug
brennt
Быстрее,
быстрее,
еще
быстрее
- Капитан,
твой
самолет
горит
Quer
durch
Algerien
mit
zwei
Mercedes
Benz
Через
всю
Алжирию
на
двух
Мерседесах
Бенц
Der
Oberhäuptling
hat
kein
Geld,
der
steht
nur
da
und
grinst
У
вождя
нет
денег,
он
просто
стоит
и
ухмыляется
Alles
Lüge,
alles
falsch,
der
hat
uns
abgelinkt
Все
ложь,
все
фальшивка,
он
нас
надул
Auf
dem
Platz
steht
ein
Japaner
höflich
mit
dem
Hundeblick
На
площади
стоит
японец,
вежливо
со
щенячьим
взглядом
Wenn
wir
wolln
könn
wir
den
ändern
Если
захотим,
мы
можем
его
поменять
Doch
wir
wolln
das
nicht
Но
мы
этого
не
хотим
Dann
hau
doch
endlich
ab!
Тогда
вали
уже
наконец!
Wohin?
Wohin?
Куда?
Куда?
Quer
durch
Algerien
fahrn
wir
jetzt
zurück
Через
всю
Алжирию
мы
теперь
едем
обратно
Die
eine
Kiste
is
hinüber
die
andre
macht
noch
mit
Одна
тачка
накрылась,
другая
еще
держится
Und
oben
stehn
diese
Geier
А
наверху
эти
стервятники
Charly,
wer
hat
die
bezahlt?
Чарли,
кто
им
заплатил?
Schenk
mir
ganz
Australien
mit
nem
wilden
Tier
Подари
мне
всю
Австралию
с
диким
зверем
Oder
gib
mir
ganz
Amerika
Или
отдай
мне
всю
Америку
Kein
Bock,
ich
bleib
jetzt
hier
Не
хочу,
я
остаюсь
здесь
Dann
hau
doch
endlich
ab!
Тогда
вали
уже
наконец!
Wohin?
Wohin?
Куда?
Куда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herwig Mitteregger, Eckhardt Preuss
Attention! Feel free to leave feedback.