Split Enz - Bold as Brass - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Split Enz - Bold as Brass




Bold as Brass
Нахал
Make a move, get off your spine
Сделай ход, соберись
Shake your leg, toe the line
Дрыгни ножкой, не перегибай
Mum's the word, the doctor said
Мама молчит, сказал доктор
Try your hand at this instead
Лучше попробуй вот это
Standing fast as bold as brass
Стою прямо, нахал, нахал
Holding on until the last
Держусь до последнего вздоха
Call the tune and play it all day long
Задаю тон и играю целый день
There's a song that's just begun
Есть песня, что только началась
Strikes a chord in everyone
Задевает струны в каждом сердце
It's the decent thing to do your best
Поступить достойно значит сделать все, что можешь
Risk you take when on the make
Риск, на который идешь, когда в деле,
Is falling down upon the ground
Это шлепнуться на землю
That's the breaks, a bone or two
Вот такие дела, перелом или два
Bring's it home, it's up to you
Вернёт тебя домой, все зависит от тебя
Standing fast as bold as brass
Стою прямо, нахал, нахал
Holding on until the last
Держусь до последнего вздоха
Call the tune and play it all day long
Задаю тон и играю целый день
There's a song that's just begun
Есть песня, что только началась
Strikes a chord in everyone
Задевает струны в каждом сердце
It's the decent thing to do your best
Поступить достойно значит сделать все, что можешь
They're gonna move my spine
Они заставят меня собраться
Make a move, get off your spine
Сделай ход, соберись
Shake your leg, tow the line
Дрыгни ножкой, не перегибай
Mum's the word, the doctor said
Мама молчит, сказал доктор
Try your hand at this instead
Лучше попробуй вот это
Standing fast as bold as brass
Стою прямо, нахал, нахал
Holding on until the last
Держусь до последнего вздоха
Call the tune and play it all day long
Задаю тон и играю целый день
There's a song that's just begun
Есть песня, что только началась
Strikes a chord in everyone
Задевает струны в каждом сердце
It's the decent thing to do your best
Поступить достойно значит сделать все, что можешь
La-de-da-da-da-de-dah
Ля-де-да-да-да-де-да
La-de-da-da-da-de-dah
Ля-де-да-да-да-де-да
La-de-da-da-da-de-dah-la-da
Ля-де-да-да-да-де-да-ля-да
La-de-da-da-da-de-dah
Ля-де-да-да-да-де-да
La-de-da-da-da-de-dah
Ля-де-да-да-да-де-да
La-de-da-da-da-de-dah-la-da
Ля-де-да-да-да-де-да-ля-да





Writer(s): Brian Timothy Finn, Robert Gillies


Attention! Feel free to leave feedback.