Lyrics and translation Split Enz - Haul Away - Live
I
was
born
in
Te
Awamutu,
25th
of
June
1952
Я
родился
в
Те
Авамуту
25
июня
1952
года
Ten
pounds
of
boy
Десять
фунтов
мальчика
Haul
away,
haul
away,
haul
away
Тащи
прочь,
тащи
прочь,
тащи
прочь
My
mother
and
father's
pride
and
joy
Гордость
и
радость
моих
матери
и
отца
Richard
and
Mary,
drink
to
my
journey
Ричард
и
Мэри,
выпейте
за
мое
путешествие
I
left
home
at
the
age
of
thirteen
Я
ушел
из
дома
в
возрасте
тринадцати
лет
Went
to
boarding
school
on
a
scholarship
Учился
в
школе-интернате
на
стипендию
Small
fish,
big
sea
Маленькая
рыбка,
большое
море
Haul
away,
haul
away,
haul
away
Тащи
прочь,
тащи
прочь,
тащи
прочь
No
more
happy
childhood
days
for
me
Для
меня
больше
не
будет
счастливых
дней
детства
Catholic
condition
Католическое
состояние
Strength
thru
exhaustion
Сила
через
истощение
At
21,
I
was
thirsting
for
experience
В
21
год
я
жаждал
опыта
And
my
brain
was
about
to
burst
И
мой
мозг
был
готов
взорваться
Stare
at
the
rug
Уставиться
на
ковер
Haul
away,
haul
away,
haul
away
Тащи
прочь,
тащи
прочь,
тащи
прочь
That
novel
approach
worked
like
a
drug
Этот
новый
подход
подействовал
как
наркотик
Nothing
was
different
Ничего
не
изменилось
Everything
changed
then
Тогда
все
изменилось
Years
ago
in
an
Auckland
flat
this
odyssey
began
Много
лет
назад
в
квартире
в
Окленде
началась
эта
одиссея
Motivates
me
still,
Northward
I'm
bound
Это
все
еще
мотивирует
меня,
я
направляюсь
на
север.
Haul
away,
haul
away,
haul
away
Тащи
прочь,
тащи
прочь,
тащи
прочь
Ambition
has
lost
me
friends
and
time
Амбиции
лишили
меня
друзей
и
времени
Young
men
are
waiting,
lapping
at
my
heels
Молодые
люди
ждут,
наступая
мне
на
пятки
Now
I'm
having
a
nervous
breakdown
Теперь
у
меня
нервный
срыв
But
my
mates
will
see
that
I
don't
go
down
Но
мои
товарищи
проследят,
чтобы
я
не
сдался
Love
goes
all
wrong
Любовь
идет
совсем
не
так,
как
надо
Haul
away,
haul
away,
haul
away
Тащи
прочь,
тащи
прочь,
тащи
прочь
It's
all
we
can
do
to
carry
on
Это
все,
что
мы
можем
сделать,
чтобы
продолжать
Everyone
has
their
own
little
story
У
каждого
есть
своя
маленькая
история
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Finn
Attention! Feel free to leave feedback.