Lyrics and translation Split Enz - I Don't Wanna Dance (Live)
I Don't Wanna Dance (Live)
Я не хочу больше танцевать (Live)
I
don't
wanna
dance
no
more
Я
не
хочу
больше
танцевать,
Not
since
you
walked
out
the
door
С
тех
пор
как
ты
ушла,
Left
without
a
second
glance
Ушла,
не
оглянувшись,
That's
the
end
of
my
romance
Это
конец
нашего
романа.
No
more
fancy
footwork
in
the
nightclub
Больше
никакой
замысловатой
работы
ног
в
ночном
клубе,
I'm
a
still
point
in
a
turning
world
Я
- неподвижная
точка
во
вращающемся
мире.
I
don't
wanna
dance
tonight
Я
не
хочу
танцевать
сегодня
вечером,
I
can
hardly
stand
the
sight
Я
с
трудом
выношу
вид
Of
lovers
moving
on
the
floor
Влюбленных,
двигающихся
по
танцполу,
There's
a
memory
I
can't
ignore
Есть
воспоминание,
которое
я
не
могу
игнорировать,
Of
listening
to
the
D.J.
play
the
record
Как
слушаю,
как
ди-джей
ставит
пластинку,
Take
your
partner
and
move
around
Приглашает
партнера
и
двигаться
под
музыку,
And
I'm
dancing
in
my
baby's
arms
again
И
я
снова
танцую
в
объятиях
моей
малышки.
I
don't
wanna
dance
Я
не
хочу
танцевать,
Not
without
my
baby
Не
без
моей
малышки.
I
don't
wanna
dance
Я
не
хочу
танцевать,
Not
without
my
baby
Не
без
моей
малышки.
I
don't
wanna
dance
Я
не
хочу
танцевать.
Every
night
it's
always
there
Каждую
ночь
это
всегда
со
мной,
The
memory
of
our
sad
affair
Воспоминание
о
нашем
печальном
романе.
I'm
underneath
the
coloured
lights
Я
под
цветными
огнями,
You're
asking
me
am
I
alright
Ты
спрашиваешь
меня,
в
порядке
ли
я.
I
can
only
answer
"I'm
the
dancer"
Я
могу
лишь
ответить:
"Я
танцор",
Whose
sense
of
rhythm
is
paralyzed
Чье
чувство
ритма
парализовано,
Til
I'm
dancing
in
my
baby's
arms
again
Пока
я
снова
не
закружусь
в
твоих
объятиях.
I
don't
wanna
dance
Я
не
хочу
танцевать,
Not
without
my
baby
Не
без
моей
малышки.
I
don't
wanna
dance
Я
не
хочу
танцевать,
Not
without
my
sweetheart
Не
без
моей
любимой.
I
don't
wanna
dance...
not
tonight
Я
не
хочу
танцевать...
не
сегодня
вечером.
(Repeat
to
fade)
(Повторять
до
затухания)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Finn
Attention! Feel free to leave feedback.