Split Enz - Lovey Dovey - translation of the lyrics into German

Lovey Dovey - Split Enztranslation in German




Lovey Dovey
Turteltäubchen
My house is sliding into the sea
Mein Haus rutscht ins Meer
Skies are grey, since you've been away
Der Himmel ist grau, seit du weg bist
The chickens aren't laying eggs no more
Die Hühner legen keine Eier mehr
It can only mean you left me for sure
Das kann nur bedeuten, dass du mich endgültig verlassen hast
But I still think of you when I'm alone
Aber ich denke immer noch an dich, wenn ich allein bin
How can I ever repay you for what you do to me
Wie kann ich dir je vergelten, was du mir antust
I still think of you when I'm alone
Ich denke immer noch an dich, wenn ich allein bin
How can I ever repay you for what you're doin' to me
Wie kann ich dir je vergelten, was du mir antust
La do dah la do dah dah la do dah
La do dah la do dah dah la do dah
My trees are all turning brown
Meine Bäume werden alle braun
The sun won't shine, now you're no longer mine
Die Sonne scheint nicht mehr, jetzt, wo du nicht mehr mein bist
The rats are crawlin' up me back
Die Ratten krabbeln mir den Rücken hoch
It can only mean you're never coming back
Das kann nur bedeuten, dass du nie zurückkommst
But I still, think of you when I'm alone
Aber ich denke immer noch an dich, wenn ich allein bin
Oh how could I ever repay you for what you're doin' to me
Oh, wie könnte ich dir je vergelten, was du mir antust
And I still, think of you when I'm alone
Und ich denke immer noch an dich, wenn ich allein bin
Oh how could I ever repay you for what you're doin' to me
Oh, wie könnte ich dir je vergelten, was du mir antust
La do dah la do dah dah la do dah
La do dah la do dah dah la do dah
Wooh!
Wooh!
My bed is leaning to one side
Mein Bett neigt sich zu einer Seite
You know I can't sleep now that I've lost my pride
Du weißt, ich kann nicht schlafen, jetzt, wo ich meinen Stolz verloren habe
The flies are swarming in like bees
Die Fliegen schwärmen herein wie Bienen
I even have to share my clothes with fleas
Ich muss sogar meine Kleider mit Flöhen teilen
But I still, think of you when, I'm alone
Aber ich denke immer noch an dich, wenn ich allein bin
How can I ever repay you for what you're doin' to me
Wie kann ich dir je vergelten, was du mir antust
And I still, think of you when, I'm alone
Und ich denke immer noch an dich, wenn ich allein bin
How can I ever repay you for what you're doin' to me
Wie kann ich dir je vergelten, was du mir antust
Right now!
Genau jetzt!
La do dah la do dah dah la do dah
La do dah la do dah dah la do dah





Writer(s): Brian Timothy Finn, Philip Raymond Judd


Attention! Feel free to leave feedback.