Split Enz - The Woman Who Loves You - translation of the lyrics into German

The Woman Who Loves You - Split Enztranslation in German




The Woman Who Loves You
Die Frau, die dich liebt
Don't stand a chance
Habe keine Chance
Without romance
Ohne Romantik
Keep the graveside warm for me
Halte die Grabstätte warm für mich
Ever since you shot through
Seit du fort bist
I've crooned for you
Habe ich Klagelieder für dich gesungen
Because the woman who loves you
Denn die Frau, die dich liebt
Is the woman, you need, need to hold
Ist die Frau, die du brauchst, die du halten musst
But the woman, who loved me
Aber die Frau, die mich liebte
Well, she's dead, woah wohoh!
Tja, sie ist tot, woah wohoh!
Without her charm
Ohne ihren Charme
Arm in arm, lovers lane would be just a memory
Arm in Arm, wäre die Liebesallee nur eine Erinnerung
Because the woman who loved me
Denn die Frau, die mich liebte
Well, she's dead
Tja, sie ist tot
Well, I wanted to buy her a diamond ring
Nun, ich wollte ihr einen Diamantring kaufen
And I wanted to buy her the kitchen sink
Und ich wollte ihr die Küchenspüle kaufen
You know I wanted to buy her everything
Weißt du, ich wollte ihr alles kaufen
See how she wobbles from side to side
Sieh, wie sie von Seite zu Seite wackelt
See how she wobbles my lovely bride
Sieh, wie sie wackelt, meine liebliche Braut
Meet me wife, she's true to life, I love her
Lernt meine Frau kennen, sie ist lebensecht, ich liebe sie
Yes I do, pushing daisies six feet down beneath her
Ja, das tue ich, schiebt die Radieschen von unten, sechs Fuß tief unter ihr
Now me hair is falling out
Jetzt fallen mir die Haare aus
And there's not much room to doubt
Und es gibt nicht viel Raum für Zweifel
Life has left me cold
Das Leben hat mich kalt gelassen
Ninety five and getting old
Fünfundneunzig und alt werdend
That's half the story told
Das ist die halbe Geschichte erzählt
Because the woman who loves you
Denn die Frau, die dich liebt
Is the woman, the woman you need, need to hold
Ist die Frau, die Frau, die du brauchst, die du halten musst
But the woman, the woman, who loves me,
Aber die Frau, die Frau, die mich liebt,
Well, she's dead, dead, yeah yeah
Tja, sie ist tot, tot, yeah yeah
(Spoon solo)
(Löffel-Solo)
Oh how we danced, and when she glanced
Oh, wie wir tanzten, und als sie blickte
Then I, I knew she cared for me
Da wusste ich, ich wusste, sie mochte mich
Ever since you've been gone, it's been so very long
Seit du fort bist, ist es so sehr lang her
Because the woman who loves you
Denn die Frau, die dich liebt
Is the woman you need, need to hold
Ist die Frau, die du brauchst, die du halten musst
But the woman, the woman who loved me
Aber die Frau, die Frau, die mich liebte
Well, she's dead, dead to the world
Tja, sie ist tot, tot für die Welt
She's dead to the world, yeah!
Sie ist tot für die Welt, yeah!





Writer(s): Brian Timothy Finn, Philip Raymond Judd


Attention! Feel free to leave feedback.