Lyrics and translation Split-P-Datruth - Until I'm Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until I'm Gone
Bis ich gegangen bin
I'm
trying
to
read
between
the
lines
of
what
is
Ich
versuche,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen,
was
Right
what
is
wrong,
what
is
wrong
richtig
und
was
falsch
ist,
was
falsch
ist.
I'm
dying
to
see
the
world
with
eyes
I
never
used
until
I
am
gone,
until
I
am
gone
Ich
sehne
mich
danach,
die
Welt
mit
Augen
zu
sehen,
die
ich
nie
benutzt
habe,
bis
ich
gegangen
bin,
bis
ich
gegangen
bin.
I'm
like
a
bird
with
broken
wings
trying
to
fly
Ich
bin
wie
ein
Vogel
mit
gebrochenen
Flügeln,
der
versucht
zu
fliegen.
Victimized
by
pain
grief
and
misery
Ein
Opfer
von
Schmerz,
Trauer
und
Elend.
Enemies
crooked
cops
and
want-a-bees
Feinde,
korrupte
Polizisten
und
Möchtegerns.
Playing
field
unbalanced
but
yet
it's
so
real
Das
Spielfeld
ist
unausgeglichen,
aber
dennoch
so
real.
Being
blacks
another
crime
can
you
picture
that
Schwarz
zu
sein
ist
ein
weiteres
Verbrechen,
kannst
du
dir
das
vorstellen?
Dark
nights
dark
times
and
dark
days
Dunkle
Nächte,
dunkle
Zeiten
und
dunkle
Tage.
In
slaved
by
society
no
chains
Versklavt
von
der
Gesellschaft,
ohne
Ketten.
And
they
wonder
why
I
feel
this
way
Und
sie
wundern
sich,
warum
ich
mich
so
fühle.
Gun
us
down
execute
us
in
the
streets
Sie
erschießen
uns,
exekutieren
uns
auf
den
Straßen.
All
for
trying
to
live
life
and
breathe
free
Alles
nur,
weil
wir
versuchen,
das
Leben
zu
leben
und
frei
zu
atmen.
I
wonder
what
would
it
take
Ich
frage
mich,
was
es
braucht,
To
make
the
world
change
um
die
Welt
zu
verändern.
Tired
of
praying
for
peace
Ich
bin
es
leid,
für
Frieden
zu
beten.
I
need
a
better
way
Ich
brauche
einen
besseren
Weg.
Maybe
Malcolm
had
it
right
Vielleicht
hatte
Malcolm
recht.
Let's
make
them
pay
Lass
sie
uns
bezahlen.
I
ain't
talking
dollars
and
cents
Ich
rede
nicht
von
Geld,
meine
Liebe.
You
comprehend
Verstehst
du
das?
Is
it
wrong
living
this
life
in
sin
Ist
es
falsch,
dieses
Leben
in
Sünde
zu
leben?
Tell
me
when
will
all
this
foolishness
end
Sag
mir,
wann
wird
all
dieser
Unsinn
enden?
I'm
trying
to
read
between
the
lines
of
what
is
Ich
versuche,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen,
was
Right
what
is
wrong,
what
is
wrong
richtig
und
was
falsch
ist,
was
falsch
ist.
I'm
dying
to
see
the
world
with
eyes
I
never
used
until
I
am
gone,
until
I
am
gone
Ich
sehne
mich
danach,
die
Welt
mit
Augen
zu
sehen,
die
ich
nie
benutzt
habe,
bis
ich
gegangen
bin,
bis
ich
gegangen
bin.
A
lot
of
times
we
don't
realize
the
part
we
play
In
shaping
this
world
and
our
environments
Oft
erkennen
wir
nicht,
welche
Rolle
wir
bei
der
Gestaltung
dieser
Welt
und
unserer
Umgebung
spielen.
Around
us
we
live
in
a
country
where
racism
Wir
leben
in
einem
Land,
in
dem
Rassismus
And
discrimination
was
the
foundation
of
this
und
Diskriminierung
das
Fundament
dieser
Nation
land
of
the
free
home
of
the
brave
haha
Nation
waren,
Land
der
Freien,
Heimat
der
Tapferen,
haha.
Never
was
meant
for
me
I
hope
we
all
stand
up
Es
war
nie
für
mich
bestimmt.
Ich
hoffe,
wir
alle
stehen
auf
And
choose
to
be
better
if
not
for
ourselves
for
und
entscheiden
uns,
besser
zu
sein,
wenn
nicht
für
uns
selbst,
dann
für
Our
children
children's
cause
when
we're
gone
unsere
Kinder,
denn
wenn
wir
gegangen
sind,
We're
gone
but
for
now
this
is
home
sind
wir
gegangen,
aber
im
Moment
ist
dies
unser
Zuhause.
I
can't
imagine
that
anyone
would
want
to
live
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
irgendjemand
Life
in
poverty
in
fear
of
being
shot
rapped
or
even
killed
in
Armut
leben
möchte,
in
Angst,
erschossen,
vergewaltigt
oder
sogar
getötet
zu
werden.
All
I'm
asking
for
is
Alles,
worum
ich
bitte,
ist
Equal
rights
justice
for
us
all
not
to
be
judged
gleiche
Rechte,
Gerechtigkeit
für
uns
alle,
nicht
nach
By
the
color
of
our
skin
but
the
contents
of
our
unserer
Hautfarbe
beurteilt
zu
werden,
sondern
nach
dem
Inhalt
unseres
Character
were
all
born
into
this
world
with
Charakters.
Wir
alle
werden
mit
Hopes
and
dreams
to
be
better
Hoffnungen
und
Träumen
in
diese
Welt
geboren,
besser
zu
sein,
To
do
better
than
yesterday
I
hope
and
pray
es
besser
zu
machen
als
gestern.
Ich
hoffe
und
bete.
Take
us
hone
Bring
uns
nach
Hause.
I'm
trying
to
read
between
the
lines
of
what
is
Ich
versuche,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen,
was
Right
what
is
wrong,
what
is
wrong
richtig
und
was
falsch
ist,
was
falsch
ist.
I'm
dying
to
see
the
world
with
eyes
I
never
used
until
I
am
gone,
until
I
am
gone
Ich
sehne
mich
danach,
die
Welt
mit
Augen
zu
sehen,
die
ich
nie
benutzt
habe,
bis
ich
gegangen
bin,
bis
ich
gegangen
bin.
I'm
trying
to
read
between
the
lines
of
what
is
Ich
versuche,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen,
was
Right
what
is
wrong,
what
is
wrong
richtig
und
was
falsch
ist,
was
falsch
ist.
I'm
dying
to
see
the
world
with
eyes
I
never
used
until
I
am
gone,
until
I
am
gone
Ich
sehne
mich
danach,
die
Welt
mit
Augen
zu
sehen,
die
ich
nie
benutzt
habe,
bis
ich
gegangen
bin,
bis
ich
gegangen
bin.
I'm
trying
to
read
between
the
lines
of
what
is
Ich
versuche,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen,
was
Right
what
is
wrong,
what
is
wrong
richtig
und
was
falsch
ist,
was
falsch
ist.
I'm
dying
to
see
the
world
with
eyes
I
never
used
until
I
am
gone,
until
I
am
gone
Ich
sehne
mich
danach,
die
Welt
mit
Augen
zu
sehen,
die
ich
nie
benutzt
habe,
bis
ich
gegangen
bin,
bis
ich
gegangen
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delmon Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.