Lyrics and translation Split - Catastrophe (Stuck in Between)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catastrophe (Stuck in Between)
Катастрофа (Застрявший между)
Seasons
change
everything
Времена
года
меняют
всё,
But
I
stay
the
same
Но
я
остаюсь
прежним.
Blizzards
should
rip
through
me
Метели
должны
прорываться
сквозь
меня,
As
weak
as
I
am
Настолько
я
слаб.
Keep
an
eye
on
falling
leaves
Следи
за
падающими
листьями,
To
pick
me
up
off
the
floor
Чтобы
поднять
меня
с
пола.
Winter
covers
my
sense
Зима
покрывает
мои
чувства
With
indifference
Безразличием.
Does
somebody
head
to
catastrophe?
Кто-нибудь
ещё
идёт
навстречу
катастрофе?
'Coz
I
do
Потому
что
я
иду.
Does
somebody
feel
stuck
in
between?
Кто-нибудь
ещё
чувствует
себя
застрявшим
между?
'Coz
I
do
Потому
что
я
чувствую.
Does
somebody
head
to
catastrophe?
Кто-нибудь
ещё
идёт
навстречу
катастрофе?
'Coz
I
do
indeed
Потому
что
я
действительно
иду.
Just
a
little
light
to
see
Мне
нужен
всего
лишь
маленький
лучик
света,
Is
all
I
need
Чтобы
видеть.
Thoughts
keep
pouring
down
Мысли
продолжают
литься,
Like
raindrops
in
a
storm
Как
капли
дождя
во
время
шторма.
High
tide
is
about
Приближается
прилив,
To
wash
me
away
Чтобы
смыть
меня
прочь.
I'm
hoping
for
a
thunderstorm
Я
надеюсь
на
грозу,
That
lights
the
night
Которая
осветит
ночь.
Weather
forecast:
hurricane
Прогноз
погоды:
ураган,
Blowing
me
out
of
sight
Уносящий
меня
из
виду.
Does
somebody
head
to
catastrophe?
Кто-нибудь
ещё
идёт
навстречу
катастрофе?
'Coz
I
do
Потому
что
я
иду.
Does
somebody
feel
stuck
in
between?
Кто-нибудь
ещё
чувствует
себя
застрявшим
между?
'Coz
I
do
Потому
что
я
чувствую.
Does
somebody
head
to
catastrophe?
Кто-нибудь
ещё
идёт
навстречу
катастрофе?
'Coz
I
do
indeed
Потому
что
я
действительно
иду.
Just
a
little
light
to
see
Мне
нужен
всего
лишь
маленький
лучик
света,
Is
all
I
need
Чтобы
видеть.
Just
a
little
Всего
лишь
немного,
Just
a
little
light
to
see
Мне
нужен
всего
лишь
маленький
лучик
света,
чтобы
видеть.
Does
somebody
head
to
catastrophe?
Кто-нибудь
ещё
идёт
навстречу
катастрофе?
Just
a
little
light
to
see
Мне
нужен
всего
лишь
маленький
лучик
света,
чтобы
видеть.
Is
all
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно.
Does
somebody
head
to
catastrophe?
Кто-нибудь
ещё
идёт
навстречу
катастрофе?
'Coz
I
do
Потому
что
я
иду.
Does
somebody
feel
stuck
in
between?
Кто-нибудь
ещё
чувствует
себя
застрявшим
между?
'Coz
I
do
Потому
что
я
чувствую.
Does
somebody
head
to
catastrophe?
Кто-нибудь
ещё
идёт
навстречу
катастрофе?
'Coz
I
do
indeed
Потому
что
я
действительно
иду.
Just
a
little
light
to
see
Мне
нужен
всего
лишь
маленький
лучик
света,
чтобы
видеть.
Is
all
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно.
Does
somebody
head
to
catastrophe?
Кто-нибудь
ещё
идёт
навстречу
катастрофе?
Just
a
little
light
to
see
Мне
нужен
всего
лишь
маленький
лучик
света,
чтобы
видеть.
Is
all
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Walter, Quirin Fischer
Attention! Feel free to leave feedback.