Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop in the Whip
Steig ein ins Auto
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
Shawty
bad,
shawty
hot
like
a
sauna
(Hot)
Shawty
ist
heiß,
Shawty
ist
heiß
wie
eine
Sauna
(Heiß)
Stay
dripped
down
like
dasani
(Water)
Bleib
tropfnass
wie
Dasani
(Wasser)
Money
don't
fold
Geld
knickt
nicht
My
chain
ice
cold
Meine
Kette
ist
eiskalt
Brrrr
I'm
chilly
Brrrr,
mir
ist
kalt
When
I
was
dead
broke
Als
ich
pleite
war
All
I
wanted
was
a
milli
Wollte
ich
nur
eine
Million
Now
I'm
making
money
Jetzt
verdiene
ich
Geld
Like
the
lotto
Wie
im
Lotto
Used
to
be
broke
War
mal
pleite
Used
to
have
to
borrow
Musste
mir
was
leihen
I
clean
up
nice
Ich
mach
mich
fein
Like
a
bar
of
soap
Wie
ein
Stück
Seife
And
I
shine
so
bright
Und
ich
strahle
so
hell
You
know
already
Du
weißt
es
schon
Never
on
stop
Niemals
Stop
Always
on
go
Immer
in
Bewegung
Yeah
(Let's
go)
Yeah
(Los
geht's)
Always
on
go
Immer
in
Bewegung
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
I
keep
my
gang
with
me
(Gang)
Ich
hab
meine
Gang
bei
mir
(Gang)
I
keep
my
circle
small
(Squad)
Ich
halte
meinen
Kreis
klein
(Squad)
Rep
my
hometown
Repräsentiere
meine
Heimatstadt
Boy
we
living
now
(Yeah)
Junge,
wir
leben
jetzt
(Yeah)
I
got
frenemies
that
envy
me
Ich
habe
Freunde,
die
mich
beneiden
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
That
ain't
stopping
me
Hält
mich
das
nicht
auf
Imma
still
be
Spoken
P
(Yeah)
Ich
bleibe
immer
noch
Spoken
P
(Yeah)
Fresh
out
the
mall
(Woo)
Frisch
aus
dem
Einkaufszentrum
(Woo)
Stack
the
money
tall
Stapel
das
Geld
hoch
Haters
blocked
like
a
wall
Hasser
blockiert
wie
eine
Wand
I
shine
like
a
star
Ich
leuchte
wie
ein
Stern
I
don't
fear
my
future
Ich
fürchte
meine
Zukunft
nicht
I
don't
regret
my
past
Ich
bereue
meine
Vergangenheit
nicht
They
say
life
a
test
Sie
sagen,
das
Leben
ist
ein
Test
I
just
hope
I
pass
Ich
hoffe
nur,
ich
bestehe
I
just
hope
I
pass
Ich
hoffe
nur,
ich
bestehe
And
make
it
last
Und
dass
es
anhält
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
Got
my
light
shining
bright
like
a
headlight
Mein
Licht
scheint
hell
wie
ein
Scheinwerfer
Better
grab
your
pair
shades
and
protect
your
sight
Hol
lieber
deine
Sonnenbrille
und
schütze
deine
Augen
And
you
better
go
ahead
and
buy
yourself
a
freezer
Und
kauf
dir
lieber
eine
Gefriertruhe
Cause
these
bars
coming
in
hot
call
me
little
Caesar
Denn
diese
Zeilen
kommen
heiß,
nenn
mich
Little
Caesar
Just
word
of
advice
please
stay
out
my
lane
Nur
ein
Rat,
bleib
bitte
aus
meiner
Spur
Cause
I
move
like
a
freight
train
Lebron
James
Denn
ich
bewege
mich
wie
ein
Güterzug,
LeBron
James
And
I
ain't
slowing
down
I
press
the
gas
and
go
Und
ich
werde
nicht
langsamer,
ich
gebe
Gas
und
fahre
Moving
in
this
whip
can't
been
seen
like
a
ghost
Bewege
mich
in
diesem
Auto,
unsichtbar
wie
ein
Geist
I
came
from
the
slums
just
like
YoungBoy
Ich
kam
aus
den
Slums,
genau
wie
YoungBoy
That's
why
I'll
never
be
broke
again
I'm
self
employed
Deshalb
werde
ich
nie
wieder
pleite
sein,
ich
bin
selbstständig
My
style
sick
stay
dripping
like
a
runny
nose
Mein
Style
ist
krank,
tropft
wie
eine
laufende
Nase
Better
throw
your
style
away
so
it
can
decompose
Wirf
deinen
Style
lieber
weg,
damit
er
sich
zersetzen
kann
And
if
you
love
to
see
a
young
man
get
paid
Und
wenn
du
es
liebst,
einen
jungen
Mann
Geld
verdienen
zu
sehen
I'm
the
prime
example
I
been
hustling
since
eighth
grade
Bin
ich
das
beste
Beispiel,
ich
hustle
schon
seit
der
achten
Klasse
I
can't
forget
where
I
come
from
used
to
be
a
slave
Ich
kann
nicht
vergessen,
woher
ich
komme,
war
mal
ein
Sklave
And
imma
keep
that
mentality
until
I'm
in
the
grave
Und
ich
werde
diese
Mentalität
behalten,
bis
ich
im
Grab
bin
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
Hop
in
the
whip
Steig
ein
ins
Auto
Hop
on
a
jet
Steig
in
den
Jet
Get
with
the
clique
Komm
mit
der
Clique
You
know
we
legit
Du
weißt,
wir
sind
echt
Life
a
show,
like
a
rodeo
Das
Leben
ist
eine
Show,
wie
ein
Rodeo
Life
a
show,
like
a
rodeo
Das
Leben
ist
eine
Show,
wie
ein
Rodeo
Life
a
show,
like
a
rodeo
Das
Leben
ist
eine
Show,
wie
ein
Rodeo
So
make
the
most
Also
mach
das
Beste
daraus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peyton Richburg
Attention! Feel free to leave feedback.