SpongeBob SquarePants - Mein Gedudel - XXL-Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SpongeBob SquarePants - Mein Gedudel - XXL-Version




Mein Gedudel - XXL-Version
Моя Песенка - XXL-Версия
Läuft das Lied bei mir den ganzen Tag?
Крутится эта песня у меня в голове весь день?
Ist es Musik, die ich total gern mag?
Это музыка, которую я безумно обожаю, милая?
Das ist heißer als Strudel,
Она горячее, чем штрудель,
Darum hört mir zu, denn das ist mein Gedudel!
Поэтому послушай, ведь это моя песенка!
Hast du's im Griff? Oh nein das hast du nicht!
Ты контролируешь себя? О нет, дорогая, не контролируешь!
Es trifft dich wie ein Heulenschlag in dein Gesicht.
Она бьет тебя по лицу, как пощечина.
Es hört nicht mehr auf zu nudeln.
Она не перестает играть.
Du kriegst es nicht mehr los,
Ты не можешь от нее избавиться,
Denn das ist mein Gedudel.
Ведь это моя песенка.
Es durchläuft das Gehirn per Express.
Она проносится через мозг экспрессом.
Ein Lied, das ich nie mehr vergess',
Песня, которую я никогда не забуду,
Egal ob ich schlaf' oder ess'.
Неважно, сплю я или ем.
Nur dies eine Lied rund um die Uhr,
Только эта одна песня круглые сутки,
Verdrängt meine ganze Kultur.
Вытесняет всю мою культуру.
Es hat mich im Griff und bleibt stur.
Она захватила меня и не отпускает.
Hör mal zu!
Послушай!
Niemals wieder werd' ich einsam sein
Я никогда больше не буду одинок,
Wenn dieses Lied läuft bin ich nicht allein.
Когда играет эта песня, я не один.
Wir sind wie ein kleines Rudel,
Мы как маленькая стая,
Bestehend aus mir und meinem Gedudel.
Состоящая из меня и моей песенки.
Ich sing' es morgens schon im Bad.
Я пою ее утром в ванной.
Ich sing' es, wenn ich Burger brat.
Я пою ее, когда жарю бургеры.
Sogar wenn ich ausrutsch' und trudel,
Даже когда я падаю и кувыркаюсь,
Pflück ich im Fallen noch mein Gedudel.
Я в полете напеваю свою песенку.
Hört es euch an,
Послушай ее,
Denn das ist mein Gedudel.
Ведь это моя песенка.
Ich wische das weg,
Я стираю это,
Denn das ist mein Gedudel.
Ведь это моя песенка.
Ich tanz' mit Thaddeus;
Я танцую со Сквидвардом;
Das ist mein Gedudel.
Это моя песенка.
Ich pfeif' aus dem letzten
Я насвистываю из последних сил
Noch mein Gedudel.
Свою песенку.
(Dudeldu-dudeldu)
(Дудельду-дудельду)
(Das ist mein Gedudel)
(Это моя песенка)
(Was zur Plötze tust du da?)
(Что ты тут вдруг делаешь?)
(Es reicht Jung'!)
(Хватит, парень!)
(Das war's für heute!)
(На сегодня все!)
(Ja.)
(Да.)
Läuft das Lied bei mir den ganzen Tag?
Крутится эта песня у меня в голове весь день?
Ist es Musik, die ich total gern mag?
Это музыка, которую я безумно обожаю?
Verdreht wie das Fell vom Pudel,
Словно взъерошенная шерсть пуделя,
Wird das Innerste meines Gehirns vom Gedudel!
Мой мозг наизнанку выворачивает эта песенка!
Hast du's im Griff? Oh nein das hast du nicht!
Ты контролируешь себя? О нет, не контролируешь!
Es legt sich über dich wie eine Klebstoffschicht.
Она покрывает тебя, как слой клея.
Weich wie gekochte Nudeln,
Мягкая, как вареные макароны,
Darum hört mir zu,
Поэтому послушай меня,
Denn das ist mein Gedudel.
Ведь это моя песенка.
Hört es euch an,
Послушай ее,
Denn das ist mein Gedudel
Ведь это моя песенка.






Attention! Feel free to leave feedback.