Lyrics and translation SpongeBozz - Adolf Gartner (Gio Diss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adolf Gartner (Gio Diss)
Адольф Гертнер (Дисс на Gio)
Sponge
ist
der
Boss
in
dem
Bizz,
du
machst
nur
billigen
Schrott,
ich
mach
Hollywood-Shit
Sponge
— босс
в
этом
бизнесе,
ты
делаешь
дешёвый
хлам,
я
делаю
голливудское
дерьмо.
Ich
leere
das
Magazin,
baller
dir
wieder
Kalaschnikow-Shots
in
dein
Gollum-Gesicht
Я
опустошаю
магазин,
снова
всаживаю
тебе
пули
из
калаша
в
твою
рожу,
как
у
Голлума.
Du
beißt
auf
den
Bordstein
am
Straßenrand
Ты
кусаешь
асфальт
на
обочине.
Dann
tret
ich
mit
meinen
gelben
Chucks
dein
kleinen
Skinhead
so
tief
in
den
Boden,
dass
du
locker
den
Ninja-Turtles
ein
blasen
kannst
Потом
я
своими
жёлтыми
кедами
втаптываю
твою
мелкую
бритоголовую
башку
так
глубоко
в
землю,
что
ты
спокойно
сможешь
отсосать
у
черепашек-ниндзя.
Du
kennst
das
nicht
anders:
schmarotzen
und
chillen
ist
für
dich
und
deine
Familie
normal
Ты
не
знаешь
другой
жизни:
паразитировать
и
прохлаждаться
— это
для
тебя
и
твоей
семейки
норма.
Mach′s
dir
bequem
auf
der
Couch
während
ich
meine
Kohle
mach
und
deine
Miete
bezahl
Устраивайся
поудобнее
на
диване,
пока
я
зарабатываю
бабки
и
плачу
твою
аренду.
Du
gammelst
vor'm
Lappi
mit
Bier
wie′n
Penner,
rappst
dann
auf
schrottige
Beats
im
Keller
Ты
гниёшь
перед
компом
с
пивом,
как
бомж,
потом
читаешь
рэп
под
убогие
биты
в
подвале.
Hast
dort
sogar
besseren
W-Lan
Empfang
als
Kay
One,
denn
du
bist
ein
Hartz
IV-Empfänger
У
тебя
там
даже
Wi-Fi
ловит
лучше,
чем
у
Kay
One,
потому
что
ты
— пособиеполучатель.
Schande,
dass
du
Lauch
Hartz
IV
empfängst
Позор,
что
ты,
доходяга,
сидишь
на
пособии.
Du
bist
so'n
krasser
Empfänger,
du
bekommst
Botschaften
von
Außerirdischen
Ты
такой
крутой
получатель,
что
тебе
даже
инопланетяне
сообщения
шлют.
Dich
reich
zu
machen
wäre
für
sie
gar
kein
Problem
Сделать
тебя
богатым
для
них
вообще
не
проблема.
Doch
selbst
die
sagen,
du
Hurensohn
sollst
arbeiten
geh'n
Но
даже
они
говорят,
что
ты,
сукин
сын,
должен
идти
работать.
Glückwunsch,
du
holst
jetzt
ein
bisschen
Preisgeld
im
Battle
Поздравляю,
ты
сейчас
получишь
немного
призовых
в
баттле.
Doch
die
Kohle
wird
mit
deiner
Regelleistung
verrechnet
Но
эти
деньги
вычтут
из
твоего
пособия.
Und
dieses
Battle
pusht
dich
nicht,
mann
И
этот
баттл
тебя
не
прокачает,
чувак.
Bevor
ich
gegen
dich
verliere,
lutsch
ich
′n
Schwanz
Прежде
чем
я
проиграю
тебе,
я
отсосу.
Schwamm-Connection
entert
das
Game
Губчатая
Команда
входит
в
игру.
Wichs′meinen
Schwanz
und
spritz
den
Cumshot
in
dein
hässliches
Face
Надрачиваю
свой
член
и
кончаю
тебе
в
твоё
уродливое
лицо.
Jo
du
Sozialschmarotzer,
ich
schieß
aus
dem
Lauf
Patron
Да,
ты,
социальный
паразит,
я
стреляю
из
ствола
патроном.
Auf
den
Hartz
IV-Empfänger
Spast
mit
Down-Syndrom
В
пособиеполучателя,
дауна
с
синдромом
Дауна.
Nenn
dich
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner!
Назови
себя
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер!
Nenn
dich
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner!
Назови
себя
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер!
Ich
lebe
nur,
um
deinem
Image
zu
schaden
(hähä)
Я
живу
только
для
того,
чтобы
разрушить
твой
имидж
(ха-ха).
Man
sollte
dich
Skinhead
vergasen
Тебя,
скинхеда,
нужно
было
потравить
газом.
Du
willst
Laskah
mit
sei'm
Äußeren
fronten?
Ты
хочешь
фронтовать
на
Laskah
своей
внешностью?
Was
soll
das
sein?
Conchita
Wurst
disst
Loriel
London?
Что
это
такое?
Кончита
Вурст
диссит
Лориэл
Лондон?
Bring
dich
in
den
Sarg
und
ramm
den
Nagel
in
den
Deckel
Залезай
в
гроб
и
забивай
гвоздь
в
крышку.
Doch
du
bist
so
hässlich,
nicht
einmal
die
Maden
woll′n
dich
fressen
Но
ты
настолько
уродлив,
что
тебя
даже
черви
жрать
не
хотят.
Du
siehst
aus,
als
hätt'st
du
Schläge
kassiert
Ты
выглядишь
так,
будто
тебя
избили.
Ich
hab
dein
Bild
bei
Photoshop
geöffnet
und
es
hat
sich
deinstalliert
Я
открыл
твоё
фото
в
Фотошопе,
и
он
удалился.
Ich
kotz′,
wenn
ich
dran
denke
Меня
тошнит,
когда
я
думаю
об
этом.
Du
hast
kaum
Bartwuchs,
denn
sogar
deine
Haare
haben
kein
Bock
auf
deine
Fresse
У
тебя
почти
нет
бороды,
потому
что
даже
твои
волосы
не
хотят
расти
на
твоей
морде.
Glatze
wie'n
Penis,
schiefe
gammlige
Zähne
Лысина,
как
член,
кривые
гнилые
зубы.
Du
bist
so
ein
Krüppel,
ich
krieg
bei
dei′m
Anblick
Migräne
Ты
такой
урод,
у
меня
от
твоего
вида
мигрень
начинается.
Du
irritierst
mich,
dein
Gesicht
stört
beim
battlen
Ты
меня
раздражаешь,
твоя
рожа
мешает
в
баттле.
Dafür
werd
ich
dir
dein
unförmigen
Mist-Körper
brechen
За
это
я
сломаю
тебе
твоё
бесформенное
уродливое
тело.
Wie
traust
du
dich
mit
diesem
Ausseh'n
rauszugeh'n,
du
Lappen
Как
ты
смеешь
с
такой
внешностью
выходить
на
улицу,
тряпка?
Ich
glaub
nach
dem
Battle
muss
ich
mir
die
Augen
lasern
lassen
Мне
кажется,
после
баттла
мне
придётся
делать
лазерную
коррекцию
зрения.
Mir
tut
die
Netzhaut
schon
weh
У
меня
уже
сетчатку
жжёт.
Bei
deinem
Anblick
kriegt
ja
sogar
der
Augenkrebs
von
Mister
Krabs
Augenkrebs
От
твоего
вида
даже
у
рака
глаз
Мистера
Крабса
случится
рак
глаз.
Dich
fickt
nicht
mal
die
allerletzte
gammelige
Drecks-Bitch
Тебя
не
трахнет
даже
самая
последняя,
гниющая,
грязная
шлюха.
Denn
sogar
dein
Schatten
ist
hässlich
Потому
что
даже
твоя
тень
уродлива.
Du
Opfer,
du
hast
bei
den
Bitches
verschissen
Ты,
жертва,
ты
облажался
со
шлюхами.
Wenn
ich
so
hässlich
wär
wie
du
würd
ich
mir
nicht
mal
ein
wichsen
Если
бы
я
был
таким
же
уродливым,
как
ты,
я
бы
даже
не
дрочил.
Ich
will
mit
dir
nicht
auf
der
gleichen
Erde
chill′n,
du
Opfer
Я
не
хочу
находиться
с
тобой
на
одной
планете,
жертва.
Denn
du
Missgeburt
siehst
aus
wie
so
ein
"Herr
der
Ringe"-Monster
Потому
что
ты,
урод,
выглядишь
как
монстр
из
"Властелина
колец".
Alter
leck
mir
mein
Sack
Старый,
отсоси
мне.
Sogar
Gollum
würde
sagen:
"What
the
fuck?
Ist
Gio
hässlich
mein
Schatz"
Даже
Голлум
сказал
бы:
"Какого
хрена?
Джо
уродлив,
моя
прелесть".
Wieder
Leonidas,
wieder
Ephialtes
Снова
Леонид,
снова
Эфиальт.
Wieder
box
ich
diesen
Pflegefall
auf
jeden
Fall
weg
Снова
я
вынесу
этого
инвалида.
Und
Xerxes
hat
sie
nicht
mit
Klingen
bezwungen
И
Ксеркс
не
победил
их
мечами.
Die
300
haben
dich
geseh′n
und
sind
dann
von
den
Klippen
gesprungen
(thähä)
300
спартанцев
увидели
тебя
и
спрыгнули
со
скалы
(ха-ха).
Und
das
Schlimmste
an
dem
Nazi-Foto
war
noch
И
самое
худшее
в
том
нацистском
фото
было
ещё.
Dein
scheiß
Gesicht,
denn
es
sah
aus
wie
Quasimodos
Arschloch
Твоё
дерьмовое
лицо,
потому
что
оно
выглядело
как
жопа
Квазимодо.
Du
bist
so
ein
hässlicher
Bastard
Ты
такой
уродливый
ублюдок.
Du
bist
ja
fast
so
hässlich
wie
Laskah
Ты
почти
такой
же
уродливый,
как
Laskah.
Schwamm-Connection
entert
das
Game
Губчатая
Команда
входит
в
игру.
Wichs
meinen
Schwanz
und
spritz
den
Cumshot
in
dein
hässliches
Face
Надрачиваю
свой
член
и
кончаю
тебе
в
твоё
уродливое
лицо.
Jo
du
Sozialschmarotzer,
ich
schieß
aus
dem
Lauf
Patron'
Да,
ты,
социальный
паразит,
я
стреляю
из
ствола
патроном.
Auf
den
Hartz
IV-Empfänger
Spast
mit
Down-Syndrom
В
пособиеполучателя,
дауна
с
синдромом
Дауна.
Nenn
dich
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner!
Назови
себя
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер!
Nenn
dich
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner!
Назови
себя
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер!
Ich
lebe
nur,
um
deinem
Image
zu
schaden
(hähä)
Я
живу
только
для
того,
чтобы
разрушить
твой
имидж
(ха-ха).
Man
sollte
dich
Skinhead
vergasen
Тебя,
скинхеда,
нужно
было
потравить
газом.
Der
Gangster,
der
Kilos
im
Bau
tickt,
ich
mache
Mios
mit
Rauschgift
Гангстер,
который
толкает
килограммы
в
тюрьме,
я
делаю
миллионы
на
наркотиках.
Die
Nutte
fragt:
"Ey
yo,
was
geht?",
Ich
sag′:
"Abhäng',
so
wie
Gio
in
Auschwitz"
Шлюха
спрашивает:
"Эй,
йоу,
чё
как?",
я
говорю:
"Подсел,
как
Джо
в
Освенциме".
Das
ist
nicht
"American
History
X",
denn
hier
wird
der
Skinhead
zerfetzt
Это
не
"Американская
история
Икс",
потому
что
здесь
скинхеда
разрывают
на
куски.
I
denk,
you
are
a
little
bit
rechts
Мне
кажется,
ты
немного
правый.
Ausländer
war′n
auf
dem
Weg
in
dein'n
Block
reinzukrachen,
und
dir
deinen
Kopf
einzumatschen
Иностранцы
хотели
ворваться
в
твой
квартал
и
размозжить
тебе
голову.
Du
wärst
heut
nicht
mehr
am
Leben,
hätte
ich
den
Nazi-Part
damals
noch
online
gelassen
Ты
бы
сегодня
не
был
жив,
если
бы
я
тогда
оставил
нацистскую
часть
онлайн.
Du
hast
jede
Ecke
gemieden,
um
nicht
auf
die
Fresse
zu
kriegen
Ты
избегал
каждого
угла,
чтобы
не
получить
по
морде.
Hast
jedes
Mal
über
die
Schulter
geguckt
und
der
Shit
hat
dich
fast
in
den
Selbstmord
getrieben
Каждый
раз
оглядывался
через
плечо,
и
это
дерьмо
чуть
не
довело
тебя
до
самоубийства.
Du
hast
Laskah
betitelt
als
"dumm",
gehst
auf
deutsche
Grammatik,
bringst
ihn
damit
um
Ты
называл
Laskah
"тупым",
цепляешься
к
немецкой
грамматике,
убиваешь
его
этим.
"Rechtsradikal"
oder
"rechtsradikalisch",
wen
juckt
das,
du
antisemitischerHund?
"Праворадикальный"
или
"праворадикальный",
кого
это
волнует,
ты,
антисемитская
собака?
Dir
helfen
die
ganzen
Lügen
nicht
mehr,
ich
spit
jede
Punchline
übelst
in′s
Herz
Тебе
уже
не
помогут
все
эти
лживые
слова,
я
всаживаю
каждую
панчлайн
прямо
в
сердце.
Jau,
ich
bedanke
mich
herzlich
nochmal,
dass
wir
in
deinem
Land
sein
dürfen,
du
Fler
Да,
я
ещё
раз
сердечно
благодарю
тебя
за
то,
что
мы
можем
находиться
в
твоей
стране,
Fler.
Man
muss
nur
kurz
in
deine
Textzeilen
blicken
Стоит
только
взглянуть
на
твои
строки.
Und
man
sieht
dich
überwiegend
Laskahs
Rechtsschreibung
dissen
И
ты
в
основном
диссишь
орфографию
Laskah.
Du
Vollidiot,
ist
dir
nicht
klar,
dass
du
dich
selber
damit
fickst?
Ты,
идиот,
тебе
не
ясно,
что
ты
этим
сам
себя
имеешь?
Du
bestärkst
es,
wenn
du
sagst,
dass
du
ein
Grammar-Nazi
bist
Ты
подтверждаешь
это,
когда
говоришь,
что
ты
граммар-наци.
Ich
zerbombe
dich
Hochstapler,
Fotze
dein
Großvater
Я
разбомблю
тебя,
самозванец,
твою
мать.
Drückte
damals
schon
den
Knopf
im
Konzentrationslager
Твой
дед
уже
нажимал
на
кнопку
в
концлагере.
Du
hast
gegen
jeden,
weil
du
Promo
brauchst,
gesnitcht
Ты
стучал
на
каждого,
потому
что
тебе
нужен
пиар.
Doch
ich
gebe
Adolf
Gartner
jetzt
den
Holocaust
zurück
Но
я
возвращаю
Адольфу
Гертнеру
Холокост.
Die
Fotos
hat
mir'n
Fan
geschickt,
— du
sagst,
ich
lüge
Фотографии
мне
прислал
фанат,
— ты
говоришь,
что
я
вру.
Denkst
du
diese
Scheiße
rettet
dich?
Ich
battle
nicht,
ich
räche
mich
Думаешь,
это
дерьмо
тебя
спасёт?
Я
не
баттлю,
я
мщу.
Ich
hätte
dich
komplett
zerfickt,
auch
ohne
die
gefälschten
Pics
Я
бы
тебя
полностью
уничтожил,
даже
без
фальшивых
фоток.
Wahrscheinlich
hast
du
schizophrener
Hurensohn
sie
mir
selbst
geschickt
Скорее
всего,
ты,
шизофренический
ублюдок,
сам
их
мне
и
прислал.
Ich
hab
vielleicht
im
Nazi-Part
übertrieben
Может
быть,
я
перегнул
палку
в
нацистской
части.
Doch
war
nicht
verpflichtet,
alles
für
dich
grade
zu
biegen
Но
я
не
был
обязан
всё
для
тебя
исправлять.
Ich
hab
es
trotzdem
gemacht
und
somit
dein
Leben
verschont
Я
всё
равно
сделал
это
и
таким
образом
сохранил
тебе
жизнь.
Doch
du
warst
undankbar
und
das
beweist
die
nächste
Aktion
Но
ты
был
неблагодарным,
и
это
доказывает
следующее
действие.
Ich
hab
es
neu
hochladen
lassen,
fast
mein'n
Sieg
damit
gefickt
Я
снова
загрузил
его,
чуть
не
просрал
свою
победу
из-за
этого.
Und
als
Dank
dafür,
verhältst
du
dich
im
Video
wie
′ne
Snitch
И
в
благодарность
за
это
ты
ведёшь
себя
в
видео
как
стукач.
Und
dann
schickst
du
mir
dein′n
Anwalt,
du
Wichser
А
потом
ты
ещё
и
своего
адвоката
на
меня
натравил,
мудак.
Du
bist
vielleicht
kein
Nazi,
doch
ein
noch
größerer
Bastard,
als
Hitler
Ты,
может,
и
не
нацист,
но
ещё
больший
ублюдок,
чем
Гитлер.
(Bastard
als
Hitler)
(Ублюдок,
чем
Гитлер)
(Bastard
als
Hitler)
(Ублюдок,
чем
Гитлер)
Schwamm-Connection
entert
das
Game
Губчатая
Команда
входит
в
игру.
Wichs
mein
Schwanz
und
spritz
den
Cumshot
in
dein
hässliches
Face
Надрачиваю
свой
член
и
кончаю
тебе
в
твоё
уродливое
лицо.
Jo
du
Sozialschmarotzer,
ich
schieß
aus
dem
Lauf
Patron
Да,
ты,
социальный
паразит,
я
стреляю
из
ствола
патроном.
Auf
den
Hartz
IV-Empfänger
Spast
mit
Down-Syndrom
В
пособиеполучателя,
дауна
с
синдромом
Дауна.
Nenn
dich
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner!
Назови
себя
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер!
Nenn
dich
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner,
Adolf
Gartner!
Назови
себя
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер,
Адольф
Гертнер!
Ich
lebe
nur,
um
deinem
Image
zu
schaden
(hähä)
Я
живу
только
для
того,
чтобы
разрушить
твой
имидж
(ха-ха).
Man
sollte
dich
Skinhead
vergasen!
Тебя,
скинхеда,
нужно
было
потравить
газом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Digital Drama
Attention! Feel free to leave feedback.