Lyrics and translation SpongeBozz - Kapitel 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
kein
Don-Rapper,
kein
Songtexter
Ты
не
гангста-рэпер,
не
поэт,
Doch
eine
Frage:
Wieso
reimt
sich
John
Webber
auf
Cocklecker?
Но
вопрос:
почему
Джон
Веббер
рифмуется
с
"членососом"?
Juliens
Analyse,
du
glaubst,
es
sei
vorbei
Анализ
Джулиана,
ты
думаешь,
всё
кончено,
Eierkinn,
diesmal
ist
das
Echo
lauter
als
der
Schrei
Подбородочная
девственница,
на
этот
раз
эхо
громче
твоего
крика.
Mach
mal
nicht
auf
Superstar
im
Schießstandblog
Не
строй
из
себя
суперзвезду
в
блоге
о
стрельбище,
Langsam
musst
du
wissen:
Rappen
ist
kein
Fließbandjob
Пора
бы
уже
знать:
рэп
- это
не
конвейер.
Fünfzig
Arabs
in
dei′m
Haus,
jetzt
geh'n
Johanns
Lampen
aus
Пятьдесят
арабов
в
твоем
доме,
теперь
у
Йоханна
погас
свет,
Wenn
der
Sunny
Täter
schickt,
wie
ein
Notfallkrankenhaus
Когда
Санни
отправляет
головорезов,
как
скорая
помощь.
Die
Faust
kracht
in
Webbers
Fratze
Кулак
врезается
в
морду
Веббера,
Schwuchtel,
hast
mich
überredet
zu
der
Strassstein-Lederjacke
Сучка,
ты
уговорила
меня
купить
эту
кожаную
куртку
со
стразами.
Ich
recordete
dich
stundenlang
geduldig
Я
терпеливо
записывал
тебя
часами,
Für
umsonst,
jetzt
sagst
du,
ich
wäre
dir
Hundesohn
was
schuldig?
Бесплатно,
а
теперь
ты
говоришь,
что
я
тебе,
сукин
сын,
что-то
должен?
Merkst
du,
wie
dein
Kartenhaus
aus
Lügen
zerbröckelt?
Чувствуешь,
как
твой
карточный
домик
из
лжи
рушится?
Du
bist
zwar
Schlosser,
doch
ich
hab′
dir
alle
Türen
geöffnet
Ты
хоть
и
слесарь,
но
все
двери
тебе
открыл
я.
Du
warst
nie
mein
bester
Freund,
du
scheiß
Verräter
Ты
никогда
не
был
моим
лучшим
другом,
ты,
гребаный
предатель,
Für
dich
nahm
ich
Ghostspur'n
auf
wie
Dan
Aykroyd
den
Geisterjäger
Ради
тебя
я
записывал
"Ghostspur'n",
как
Дэн
Эйкройд
"Охотников
за
привидениями".
Und
was
für
Brabusmusik?
И
какая,
блин,
музыка
для
"Брабуса"?
Du
fährst
privat
im
geleasten
Smart
durch
die
Street
Ты
ездишь
на
арендованном
"Смарте"
по
улицам.
Ich
war
dein
Ratgeber,
heute
dein
Grabredner
Я
был
твоим
советником,
сегодня
я
твой
могильщик,
Ich
bin
sowas
wie
dein
Vater,
Darth
Weber
Я
что-то
вроде
твоего
отца,
Дарт
Вебер.
Was
für
Bruder?
Mehr
als
Kumpel
warst
du
nicht
Какой
брат?
Ты
был
не
больше,
чем
приятель,
Wenn
ich
will,
mach
ich
ein'n
Call,
in
deine
Brust
gelangt
ein
Stich
Если
захочу,
сделаю
один
звонок,
и
в
твою
грудь
вонзится
нож.
Halbe
Stunde
langer
Diss,
wo
du
Hund
den
Takt
nicht
triffst
Получасовой
дисс,
где
ты,
собака,
не
попадаешь
в
такт,
Ich
hab′
dir
nix
beigebracht,
weil
ich
wusste,
dass
du
snitchst
Я
ничему
тебя
не
учил,
потому
что
знал,
что
ты
стукач.
Was
laberst
du
von
Gras
verchecken?
Что
ты
несёшь
про
продажу
травы?
Du
pushst
höchstens
Kilos,
wenn
du
versuchst,
deine
fette
Mum
in
deinen
Smart
zu
quetschen
Ты
разве
что
килограммы
толкаешь,
когда
пытаешься
впихнуть
свою
жирную
мамашу
в
свой
"Смарт".
Und
dass
du
Crack
vertickst
in
Packets?
И
что
ты
торгуешь
крэком
в
пакетиках?
Du
wickelst
höchstens
Geschäfte
ab,
wenn
du
dei′m
Dad
die
Windeln
wechselst
Ты
разве
что
дела
проворачиваешь,
когда
меняешь
памперсы
своему
папаше.
Dieser
Webber
ist
nur
Kugelfutter
Этот
Веббер
всего
лишь
пушечное
мясо,
Ich
geh'
unter
die
Gürtellinie
wie
die
Hände
deiner
Hurenmutter
Я
бью
ниже
пояса,
как
руки
твоей
шлюхи-матери.
Du
bekommst
kein
faires
Sportbattle
Ты
не
получишь
честного
баттла,
Hundesohn,
versprochen,
ich
gebe
dir
Ehrenmordlevel
Сукин
сын,
обещаю,
я
устрою
тебе
убийство
чести.
Du
disst
Mütter,
die
nicht
leben,
am
Mic
spuckst
du
Töne
Ты
диссишь
матерей,
которых
нет
в
живых,
в
микрофон
изрыгаешь
звуки,
Deine
Mutter
ist
so
fett,
du
bist
drei
Hurensöhne
Твоя
мать
такая
жирная,
что
ты
- три
ублюдка.
Nach
dem
Song
brauchst
du
′nen
Anwalt
und
Psychiater
После
этой
песни
тебе
понадобятся
адвокат
и
психиатр,
Dieser
Disstrack
fickt
dich
in
die
Anstalt
deines
Vaters
Этот
дисс
трахнет
тебя
в
психушке
твоего
отца.
Johnny
Boy,
Russisch
Roulette
Джонни-бой,
русская
рулетка,
Ich
kauf'
sechs
Pinnchen
und
hau′
deine
Mum
kaputt
wie
dein'n
Dad
Я
куплю
шесть
шприцов
и
уделаю
твою
мамашу,
как
твоего
папашу.
Während
du
seit
circa
zehn
Jahren
im
Deutschrap
jedem
ein′n
bläst
Пока
ты
уже
лет
десять
сосёшь
у
всех
в
немецком
рэпе,
Hat
dein
Dad
in
der
Klapse
ein
halbes
Kreuzworträtsel
gelöst
Твой
отец
в
дурке
решил
половину
кроссворда.
Deine
Mutter
riecht
nach
Schwänzen
aus
dem
Maul
У
твоей
матери
изо
рта
воняет
членами,
Bei
dem
Wort
"Hurensohn"
und
"Webber"
seh'n
die
Audiowell'n
identisch
aus
При
словах
"ублюдок"
и
"Веббер"
звуковые
волны
выглядят
одинаково.
Kein′n
Respekt,
ich
fick′
deine
behinderte
Ma
Никакого
уважения,
я
трахну
твою
умственно
отсталую
мать,
Und
piss'
dei′m
Vater
ins
Gesicht
wie
sein
irrer
Zimmernachbar
И
нассу
твоему
отцу
в
лицо,
как
его
чокнутый
сосед
по
палате.
Ich
hatte
Sex
mit
deiner
pummligen
Mutter
Я
трахал
твою
жирную
мамашу,
Ich
bin
sowas
wie
dein
Dad,
nur
dass
ich
Gummi
benutzt
hab'
Я
что-то
вроде
твоего
отца,
только
я
использовал
презерватив.
Du
bist
seit
Jahr′n
noch
verletzt
Ты
уже
много
лет
обижен,
Zum
Glück
war
ich
nicht
bei
den
Gangbangs,
sonst
hätt'st
du
mir
noch
das
Arschloch
geleckt
К
счастью,
меня
не
было
на
гангбангах,
иначе
ты
бы
мне
ещё
и
задницу
вылизал.
Baller′
John
tot
per
Gun,
denn
deine
Cock
blowende
Mum
Застрели
Джона
из
пушки,
ведь
твоя
мамаша,
которая
сосёт
члены,
Macht
zwischen
LKWs
die
Beine
breit
wie
Jean-Claude
Van
Damme
Расставляет
ноги
между
грузовиками,
как
Жан-Клод
Ван
Дамм.
Du
bist
ein
Hundesohn,
Webber,
wessen's
Karma
ist
'ne
Bitch?
Ты
ублюдок,
Веббер,
чья
карма
- сука?
Julien
spuckt
auf
deinen
ungebor′nen
Hundesohn-Webber
Джулиан
плюёт
на
твоего
нерожденного
ублюдка-Веббера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Digital Drama
Attention! Feel free to leave feedback.