Lyrics and translation SpongeBozz - Leben und Tod des Adolf Gartner (Gio Diss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leben und Tod des Adolf Gartner (Gio Diss)
Жизнь и смерть Адольфа Гартнера (Дисс на Gio)
Es
wird
langsam
Zeit
jetzt
Adolf
Gartner
zu
vernichten
Пришло
время
уничтожить
Адольфа
Гартнера,
детка
Hiernach
wirst
du
nie
wieder
Runden
mastern
oder
mischen
После
этого
ты
больше
не
сможешь
мастерить
раунды
или
сводить
треки,
крошка
Früher
war
es
Beatbox
bei
den
Jams
oder
VBT
Раньше
это
был
битбокс
на
джемах
или
VBT,
сладкая
Heute
wirst
du
whackes
Opfer
sterben
- Hier
im
JBB
Сегодня
ты,
жалкое
создание,
умрешь.
Здесь.
В
JBB,
милая
Dass
du
nicht
weiter
bist
war
nicht
unser
Wille
- ehrlich
Честно
говоря,
мы
не
хотели,
чтобы
ты
прошла
дальше,
зайка
Wollt
ihr
dass
ich
immer
wieder
seine
Mutter
ficke
jährlich?
Хочешь,
чтобы
я
трахал
твою
мамашу
каждый
год,
красотка?
Du
setzt
dich
in
das
Interview
und
willst
damit
den
Schwamm
treffen
Ты
даешь
интервью
и
хочешь
задеть
этим
Губку,
кошечка
Doch
du
würdest
eigentlich
so
gerne
in
meinen
Chucks
stecken
Но
на
самом
деле
ты
бы
хотела
залезть
в
мои
кеды,
малышка
Du
bist
vogelfrei,
weil
du
den
Ehrenkodex
brichst
Ты
вне
закона,
потому
что
нарушаешь
кодекс
чести,
куколка
Du
bist
nicht
interessant
für's
JBB
- ohne
mich
Ты
не
интересна
для
JBB
без
меня,
конфетка
Ich
bin
angeblich
involviert
und
Julien
ist
mein
Partner?
Я
якобы
замешан,
а
Джулиан
мой
партнер,
солнышко?
Schäm
dich,
JuliensBlog
war
sowas
wie
dein
Vater
Устыдись,
JuliensBlog
был
тебе
как
отец,
лапочка
Du
hast
dank
ihm
ein'n
Hype
- du
wirst
gehört
und
auch
geklickt
Благодаря
ему
у
тебя
хайп
— тебя
слушают
и
кликают,
прелесть
Ein
paar
Shirts
dadurch
vertickt,
plötzlich
hör
ich,
dass
du
snitchst?!
Продал
пару
футболок
и
вдруг
я
слышу,
что
ты
стучишь?!,
цыпочка
Du
hast
vergessen
wo
du
herkommst,
der
Shit
hat
dich
gepusht
Ты
забыла,
откуда
ты,
этот
дерьмо
тебя
поднял,
дорогуша
Man
aber
kein
Problem,
ich
ficke
deine
Mutter
- Adolf
Но
не
проблема,
я
трахну
твою
мать,
Адольф,
милашка
Ich
erzähl's
dir
nochmal
- warte
kurz
Я
расскажу
тебе
еще
раз
— подожди
немного,
киска
Ich
fang
an
nach
der
Trennung
deiner
Nabelschnur
Я
начну
после
перерезания
твоей
пуповины,
зайка
Du
warst
eine
Arschgeburt
Ты
был
выкидышем,
крошка
Für
dich
ist
das
JBB
sowas
wie
'ne
Chance
gewesen
Для
тебя
JBB
был
своего
рода
шансом,
сладкая
Es
hätt'
vielleicht
geklappt,
hätt
es
nicht
Sponge
gegeben
Возможно,
у
тебя
бы
получилось,
если
бы
не
было
Губки,
милая
Mit
deiner
Glatze
und
der
peinlichen
Käppi
Со
своей
лысиной
и
нелепой
кепкой,
зайка
Dachtest
du
im
Ernst,
du
bist
der
österreichische
Nelly?
Ты
серьезно
думал,
что
ты
австрийский
Нелли,
красотка?
Überheblicher
Adolf
- wollte
unbedingt
paar
Bars
kicken
Высокомерный
Адольф
— так
хотел
зачитать
пару
баров,
кошечка
Plünderte
sein
Hartz
IV
und
gründete
dann
gar
nichts
Промотал
свое
пособие
и
ничего
не
основал,
малышка
Du
hast
teil
genommen
Ты
участвовал,
куколка
Aber
du
hast
nichtmal
einen
Scheiß
gewonn'
Но
ты
ни
черта
не
выиграл,
конфетка
Dee
Ho
hat
dich
reinbekomm
Dee
Ho
тебя
пропихнул,
солнышко
Wie
mastert
man
'nen
ganzen
Song
- der
Typ
war
dein
Mentor
Как
мастерят
целый
трек
— этот
парень
был
твоим
наставником,
лапочка
Als
Dank
dafür
verstellst
du
bei
seinen
s
den
Kompressor
В
благодарность
ты
крутишь
компрессор
на
его
песнях,
прелесть
Dann
lässt
du
ihn
im
Stich,
du
heuchelnder
Holzkopf
Потом
бросаешь
его,
лицемерный
болван,
цыпочка
Jeder
wusste,
Nummer
1 in
Sachen
Deutschrap
war
SpongeBOZZ
Все
знали,
что
номер
один
в
немецком
рэпе
— SpongeBOZZ,
дорогуша
Du
Bastard
unterschreibst
den
Wisch
Ты,
ублюдок,
подписываешь
бумажку,
милашка
Doch
anstatt
dich
mal
zu
freuen,
ging
es
dir
schon
damals
nur
drum,
dass
du
das
Preisgeld
kriegst
Но
вместо
того,
чтобы
радоваться,
тебя
волновал
только
денежный
приз,
киска
Du
hattest
ein
paar
echt
Gegner
У
тебя
были
достойные
соперники,
зайка
Doch
lieber
schriebst
du
dumme
Schwuchtel
deine
depressiven
Lieder
Но
ты,
тупая
тряпка,
предпочел
писать
свои
депрессивные
песни,
крошка
Die
du
auch
noch
übertrieben
peinlich
und
schwul
betonst
Которые
ты
еще
и
чрезмерно
неловко
и
по-пидорски
выделяешь,
сладкая
Gio
ist
ein
Hurensohn
- könnt
ihr
Staiger
fragen
Gio
— сукин
сын,
можете
спросить
Staiger,
милая
Julien
nahm
dich
mit
in's
Battle-Turnier
Джулиан
взял
тебя
в
баттл-турнир,
зайка
Und
machte
allen
klar,
dass
dein
Rap
existiert
И
дал
всем
понять,
что
твой
рэп
существует,
красотка
Vorher
war
es
anders:
niemand
in
der
Szene
kannte
dich
Раньше
было
иначе:
никто
на
сцене
тебя
не
знал,
кошечка
Aber
Papa
JuliensBlog
regelt
das
mit
Klicks
Но
папочка
JuliensBlog
все
устроил
с
помощью
кликов,
малышка
Und
heut
hast
du
die
Dreistigkeit
zu
lästern
А
сегодня
у
тебя
хватает
наглости
болтать,
куколка
Doch
er
warf
deine
Gegner
aus
dem
Battle
raus,
weil
sie
viel
zu
schlecht
war'n
Но
он
выкинул
твоих
соперников
из
баттла,
потому
что
они
были
слишком
плохими,
конфетка
Cocain
für
dein
Vater,
Champagne
für
den
Casa
Кокаин
для
твоего
отца,
шампанское
для
Casa,
солнышко
Jetzt
hat
er,
was
er
wollte,
der
famegeile
Gartner
Теперь
у
него
есть
то,
чего
он
хотел,
жаждущий
славы
Гартнер,
лапочка
Jetzt
kannst
du
deinen
nicht
vorhandenen
Job
schmeißen
Теперь
ты
можешь
бросить
свою
несуществующую
работу,
прелесть
Und
du
wolltest
unbedingt
"AdolfBlog"
heißen
А
ты
так
хотел
называться
"AdolfBlog",
цыпочка
Du
legtest
dich
in
Sachen
Julien
jetzt
in's
Zeug
Ты
впрягся
за
Джулиана,
дорогуша
Und
du
dachtest,
er
wär
tatsächlich
dein
Freund?
Vollidiot!
И
ты
думал,
что
он
действительно
твой
друг?
Придурок!,
милашка
Du
versuchtest
Julien
beizubring':
Ты
пытался
внушить
Джулиану:
, киска
Scheiß
auf
SpongeBOZZ,
lass
mich
im
King-Finale
gewinn'!
Забей
на
SpongeBOZZ,
дай
мне
выиграть
в
финале
King!,
зайка
Aber
er
hat
dich
nur
angespuckt
in
deine
Drecksvisage
Но
он
просто
плюнул
тебе
в
твою
мерзкую
рожу,
крошка
Weißt
du,
wie
man
so
etwas
nennt,
Adolf?
Fanverarsche
Знаешь,
как
это
называется,
Адольф?
Обман
фанатов,
сладкая
Yeah
Adolf,
das
war
dein
Leben
Да,
Адольф,
это
была
твоя
жизнь,
милая
Dein
ganzes
Leben
Вся
твоя
жизнь,
зайка
Weißt
du
noch
damals?
Помнишь
те
времена,
крошка?
Beatboxjams,
VBT,
JBB
und
wie
sie
alle
hießen
auf
deinem
Weg
in's
Kingfinale,
du
alte
Snitch
Битбокс-джемы,
VBT,
JBB
и
как
они
там
еще
назывались
на
твоем
пути
к
финалу
King,
ты
старая
стукачка,
сладкая
Ja
mann
und
ich
hab
soviel
gar
nicht
erwähnt,
alter
Да,
чувак,
и
я
так
многого
даже
не
упомянул,
старик,
милая
Was
ist
mit
den
ganzen
Anwaltsbriefen,
die
ich
damals
bekommen
habe?
Что
насчет
всех
тех
писем
от
адвокатов,
которые
я
тогда
получал,
зайка
Obwohl
ich
dein
Arsch
gerettet
habe
Хотя
я
спас
твою
задницу,
крошка
Damit
macht
man
sich
nicht
cool,
alta
Так
не
делают
крутыми
себя,
старина,
сладкая
Casa
hat
das
auch
gesagt!
Aber
weißt
du
was?
Casa
тоже
так
говорил!
Но
знаешь
что,
милая?
Casa
nehm
ich
gar
nicht
ernst
Я
вообще
не
воспринимаю
Casa
всерьез,
зайка
Das
ist
genau
so
ein
Bastard
wie
du,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Он
такой
же
ублюдок,
как
и
ты,
понимаешь,
о
чем
я,
крошка?
Nur
eure
Väter
sind
unterschiedlich
Только
ваши
отцы
разные,
сладкая
Im
Herzen
seid
ihr
genau
der
selbe
Hurensohn
В
душе
вы
оба
— одни
и
те
же
сукины
дети,
милая
Aber
scheiß
drauf
man!
Но
забей,
чувак!,
зайка
Das
war
die
Geschichte
und
jetzt
kommt
das
Finale,
Dikka
Это
была
история,
а
теперь
финал,
придурок,
крошка
Yeah,
Adolf
Да,
Адольф,
сладкая
Weil
es
das
King-Finale
ist,
wird
heut
dein
Todestag
Раз
это
финал
King,
сегодня
твой
день
смерти,
милая
Ich
exekutiere
Adolf
Gartner
für
den
Hochverrat
Я
казню
Адольфа
Гартнера
за
государственную
измену,
зайка
Brauchst
nicht
immer
"Das
hier
ist
die
Wahrheit"
zu
sagen
Не
нужно
постоянно
говорить
"Это
правда",
крошка
Denn
du
Hochstapler
kannst
selber
nicht
die
Wahrheit
ertragen
Потому
что
ты,
самозванец,
сам
не
можешь
вынести
правду,
сладкая
Erinner
dich
zurück:
Splash
2008
Вспомни:
Splash
2008,
милая
Er
hat
auf
dem
Scheißhaus
gekackt
und
nicht
abgespült
Он
насрал
в
туалете
и
не
смыл,
зайка
Das
ist
nicht
irgend
so
ein
Reim,
den
ich
hab
Это
не
просто
какая-то
рифма
у
меня,
крошка
Er
hat
wirklich
auf
dem
Scheißhaus
gekackt
und
nicht
abgespült
Он
реально
насрал
в
туалете
и
не
смыл,
сладкая
Du
bist
so
intrigant,
ich
werd
dich
stechen
lassen
Ты
такой
интриган,
я
прикажу
тебя
зарезать,
милая
So
wie
meinen
Text
von
meiner
Runde
auf
mein'm
Riesenschwanz
Как
мой
текст
из
моего
раунда
на
моем
огромном
члене,
зайка
Ich
hab
so
viel
Fragen
an
mein
Drecksgegner:
У
меня
столько
вопросов
к
моему
мерзкому
сопернику:
, крошка
Wenn
du
mein
Schwanz
wärst,
wär
ich
dann
ein
Rechtsträger?
Если
бы
ты
был
моим
членом,
был
бы
я
тогда
правообладателем,
сладкая?
Alle
Gartner
sind
gleich,
ob
Adolf
oder
Casa
Все
Гартнеры
одинаковы,
будь
то
Адольф
или
Casa,
милая
Nach
diesem
Track
rennst
du
wieder
zum
Anwalt,
du
Versager
После
этого
трека
ты
снова
побежишь
к
адвокату,
неудачник,
зайка
'Ne
Info
am
Rande,
nur,
dass
ihr
bescheid
wisst
Информация
к
сведению,
просто
чтобы
вы
знали,
крошка
Dass
jeder,
der
dem
Bastard
Daumen
hoch
gibt,
mein
Feind
ist
Что
каждый,
кто
поставит
лайк
этому
ублюдку,
мой
враг,
сладкая
Ich
hab
jetzt
alles
mal
Revue
passieren
lassen
Я
все
обдумал,
милая
Im
Endeffekt
bleibt
mir
nur
übrig,
dich
zu
schlachten
В
конечном
итоге
мне
остается
только
прикончить
тебя,
зайка
Es
ist
nicht
rückgängig
zu
machen,
Arschloch
Это
необратимо,
мудак,
крошка
Rest
in
Peace,
Hitlersohn,
Adolf
Покойся
с
миром,
сын
Гитлера,
Адольф,
сладкая
Ich
mach
das
hier
nicht
mal
für
mich,
bei
mir
läuft
du
Spast
Я
делаю
это
даже
не
для
себя,
у
меня
все
отлично,
ты
урод,
милая
Ich
mach'
das
nur,
damit
du's
hiernach
nicht
mehr
leugnen
kannst
Я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
ты
после
этого
не
смог
отпираться,
зайка
Für
jeden,
der
dich
jemals
unterstützt
hatte
Для
каждого,
кто
тебя
когда-либо
поддерживал,
крошка
Damit
du
heute
wahrgenommen
wirst,
du
Mistratte
Чтобы
тебя
сегодня
заметили,
ты
крыса,
сладкая
Für
JuliensBlog,
ohne
den
du
keine
Fans
hättest
Для
JuliensBlog,
без
которого
у
тебя
не
было
бы
фанатов,
милая
Für
Dee
Ho,
er
schrieb
deine
Zweckreime
in
Rapbattles
Для
Dee
Ho,
он
писал
твои
жалкие
рифмы
в
рэп-баттлах,
зайка
Für
CashisClay,
er
hat
sich
von
dir
mischen
lassen
Для
CashisClay,
он
дал
тебе
себя
свести,
крошка
Für
Casa,
er
hat
dich
gewinnen
lassen
Для
Casa,
он
позволил
тебе
выиграть,
сладкая
Für
Diverse
und
Laskah,
deine
whacken
Gegner
Для
Diverse
и
Laskah,
твоих
жалких
соперников,
милая
Jo
du
bist
und
bleibst
nur
ein
Verräter
Да,
ты
предатель
и
останешься
им,
зайка
Für
deinen
Sohn,
dem
ich
später
mal
erzählen
kann:
Для
твоего
сына,
которому
я
позже
смогу
рассказать:
, крошка
Sein
Vater
war
ein
Hurensohn
Его
отец
был
сукиным
сыном,
сладкая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Digital Drama, Spongebozz
Attention! Feel free to leave feedback.