Lyrics and translation SpongeBozz - Scarface
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ware
auf
dem
Tisch
Товар
на
столе,
Scarface,
denn
der
Pate
trägt
die
Straße
durch
die
Narbe
im
Gesicht
Лицо
со
шрамом,
ведь
крёстный
отец
носит
улицу
через
шрам
на
лице.
Lade
meine
Clips,
Streetmoney,
Kokainmoney
Заряжаю
обоймы,
уличные
деньги,
кокаиновые
деньги.
Nase
in
'nem
weißen
Berg
wie
Titanic
Нос
в
белой
горе,
как
Титаник.
Zieh'
Lines
durch
die
Scheine,
mach'
Scheine
mit
Lines
Вдыхаю
дорожки
через
купюры,
делаю
деньги
с
дорожек.
Lass'
es
in
Florida
schnei'n,
Miami
Vice
Пусть
во
Флориде
идёт
снег,
как
в
"Полиции
Майами".
Die
Gläser
geh'n
aufs
Haus
wie
bei
mei'm
Fenstermonteur
Бокалы
за
счёт
заведения,
как
у
моего
установщика
окон.
Denn
ich
dreh'
Dinger
auf
der
Straße
wie
ein
Tellerjongleur
Ведь
я
кручу
дела
на
улице,
как
жонглёр
тарелками.
Graspusher-Rapper,
Magnum,
Berreta,
Warnung
an
Casper
Рэпер-торговец
травой,
Магнум,
Беретта,
предупреждение
Касперу.
Treff'
ich
den
Paradiesvogel
im
Hinterland,
ramm'
ich
das
Jagddschungelmesser
durch
sein'n
Camouflage-Muster-Sweater
Если
я
встречу
райскую
птицу
в
глубинке,
я
вонжу
охотничий
нож
в
его
камуфляжный
свитер.
Homo
zum
Trip
macht
vor
JokAs
Balkon
'n
Knicks
als
ob
er
Romeo
ist
Гомосек
перед
балконом
Джока
делает
реверанс,
будто
он
Ромео.
Mach'
den
Hosenschlitz
auf
und
dann
blowt
er
dick,
Popogeficke
zu
"So
wie
du
bist"
Расстёгивает
ширинку,
и
отсасывает,
траханье
в
задницу
под
"So
wie
du
bist".
Ich
glaub'
an
Gott
und
nicht
an
den
deutschen
Staat
Я
верю
в
Бога,
а
не
в
немецкое
государство.
Erhitzte
24/7
Flex
auf
98
Grad
Раскалённый
24/7
флекс
на
98
градусов.
Irgendwann,
da
kommt
der
Tag:
Wir
landen
in
'nem
Sarg
Когда-нибудь
настанет
день:
мы
окажемся
в
гробу.
Und
wenn'
ich
sterb',
verbrennen
Brüder
mich
bei
98
Grad
И
когда
я
умру,
братья
сожгут
меня
при
98
градусах.
Narbe
im
Gesicht,
nenn
mich
Scarface!
Шрам
на
лице,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Ware
auf
dem
Tisch,
nenn
mich
Scarface!
Товар
на
столе,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Lade
meine
Clips,
nenn
mich
Scarface!
Заряжаю
обоймы,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Nenn
mich
Scarface,
nenn
mich,
nenn
mich
Scarface!
Зови
меня
Лицо
со
шрамом,
зови
меня,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Narbe
im
Gesicht,
nenn
mich
Scarface!
Шрам
на
лице,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Ware
auf
dem
Tisch,
nenn
mich
Scarface!
Товар
на
столе,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Lade
meine
Clips,
nenn
mich
Scarface!
Заряжаю
обоймы,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Nenn
mich
Scarface,
nenn
mich,
nenn
mich
Scarface!
Зови
меня
Лицо
со
шрамом,
зови
меня,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Nahkampfsäbelzacken,
scharf
wie
Piranhazähne,
Atze
Зубья
сабли
для
ближнего
боя,
острые,
как
зубы
пираньи,
братан.
Ihr
kriegt
kubanische
Krawatten
wie
in
Havanna
Ehegatten
Вы
получите
кубинские
галстуки,
как
женатики
в
Гаване.
Lasse
die
Halsschlagvene
platzen,
was
für
Alphagene,
Matze?
Даю
яремной
вене
лопнуть,
какие
альфа-гены,
чувак?
Wenn
ich
die
Walther
aus
dem
Halfter
nehm'
und
Salven
regnen
lasse
Когда
я
вынимаю
Вальтер
из
кобуры
и
даю
залп.
Puste
das
Hirn
aus
Andis
Alman-Penisfratze
Вышибаю
мозги
из
альманской
пенисной
рожи
Энди.
Nachdem
ich
ihn
wie
seine
Anstaltspflegeakte
an
die
Wandtapete
klatsche
После
того,
как
я
припечатаю
его
к
обоям,
как
его
больничную
карту.
Piss'
dann
auf
seine
auf
Halbmast
wehnde
Flagge
Потом
мочусь
на
его
развевающийся
в
полмачты
флаг.
Bikini
Bottom,
mehr
Crime
als
eine
ganze
motherfucking
Anwaltserienstaffel
Бикини
Боттом,
больше
преступлений,
чем
во
всем
чертовом
сезоне
сериала
про
адвокатов.
AKs
poliert,
Jay-Jay-Kurier
АК
отполированы,
курьер
Джей-Джей.
Ich
dreh'
Dinger
auf
der
Street,
heut
ist
Beybladeturnier
Я
провожу
дела
на
улице,
сегодня
турнир
по
Beyblade.
Sieh
wie
JokA
auf
der
Mainstage
kassiert
Смотри,
как
Джока
получает
на
главной
сцене.
Er
kann
nix
tun,
denn
ich
hab'
Mafia-Back-up
wie
meine
PlayStation
4
Он
ничего
не
может
сделать,
ведь
у
меня
мафиозная
поддержка,
как
у
моей
PlayStation
4.
Steh'
vor
Zivilcops
mit
Pfunden,
der
G,
den
Dealer
in
den
Streetblocks
beim
Pushen
wie
Speedkombis
pumpen
Стою
перед
копами
под
прикрытием
с
фунтами,
гангстер,
дилер
в
кварталах
толкает,
как
качают
спид-комбо.
Füll'
mit
Weedsmoke
die
Lungen,
zieh'
'ne
Linie
und
liefer'
Kokainrocks
an
Kunden
Наполняю
лёгкие
дымом
от
травы,
вдыхаю
дорожку
и
поставляю
клиентам
камни
кокаина.
Al
Pacino,
ich
will
Geld,
Amigo
Аль
Пачино,
я
хочу
денег,
амиго.
More
money,
more
power,
tacker'
'ne
Line
weg
Больше
денег,
больше
власти,
снюхиваю
дорожку.
Die
Karte
macht
ratatatatatatat
wie
die
Highhat
Карта
делает
рататататата,
как
хай-хэт.
Starte
Patronengeballer,
dein
Homie
ist
lonely
wie
Nana
Начинаю
стрельбу
из
патронов,
твой
кореш
одинок,
как
Нана.
Ich
smoke
Havanna
mit
Hoes
an
der
Copacabana
Курю
гаванскую
сигару
с
шлюхами
на
Копакабане.
Und
mach'
mit
der
Bolivian
Mafia
das
Kokainpara
wie
Tony
Montana
И
делаю
кокаиновый
рай
с
боливийской
мафией,
как
Тони
Монтана.
Narbe
im
Gesicht,
nenn
mich
Scarface!
Шрам
на
лице,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Ware
auf
dem
Tisch,
nenn
mich
Scarface!
Товар
на
столе,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Lade
meine
Clips,
nenn
mich
Scarface!
Заряжаю
обоймы,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Nenn
mich
Scarface,
nenn
mich,
nenn
mich
Scarface!
Зови
меня
Лицо
со
шрамом,
зови
меня,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Narbe
im
Gesicht,
nenn
mich
Scarface!
Шрам
на
лице,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Ware
auf
dem
Tisch,
nenn
mich
Scarface!
Товар
на
столе,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Lade
meine
Clips,
nenn
mich
Scarface!
Заряжаю
обоймы,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Nenn
mich
Scarface,
nenn
mich,
nenn
mich
Scarface!
Зови
меня
Лицо
со
шрамом,
зови
меня,
зови
меня
Лицо
со
шрамом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spongebozz
Attention! Feel free to leave feedback.