Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もどかしいよ
Es
ist
frustrierend.
気づいて欲しいケド
伝えたら
Ich
will,
dass
du
es
bemerkst,
aber
wenn
ich
es
dir
sage...
キミは
引いちゃうのかな?
ziehst
du
dich
dann
zurück?
ただの考え過ぎ
←それとも→
リアルに危機
Nur
übertriebenes
Nachdenken
←oder→
eine
echte
Krise?
今日もヒトリで
Down
Auch
heute
bin
ich
allein
am
Boden.
沢山のキス
言葉
甘い夜も
Viele
Küsse,
Worte,
auch
süße
Nächte...
朝になれば
何もなかったようで
Wenn
der
Morgen
kommt,
ist
es,
als
wäre
nichts
geschehen.
まだ眠たいから?
そっけない会話
Noch
müde?
Ein
kurzes
Gespräch.
何処か
うわの空みたい
Irgendwie
wie
geistesabwesend.
(もう一度「好き」と言って)
(Sag
noch
einmal
"Ich
liebe
dich")
...言えなくて
笑顔で「じゃあね。」
...Kann
es
nicht
sagen,
lächle
und
sage
"Tschüss."
取り残された想い
Die
zurückgelassenen
Gefühle.
今日も
アタシを乱すよ
Auch
heute
bringen
sie
mich
durcheinander.
わかってるよ
キミの気持ち(キミもスキだって)
Ich
weiß,
deine
Gefühle
(dass
du
mich
auch
magst).
でも
もっと
感じてたいの
Aber
ich
will
es
mehr
fühlen.
寂しがりのアタシ
嫌いにならないで
Hasse
mich
nicht,
weil
ich
einsam
bin.
ただ心配なの
I'm
Lost
Ich
mache
mir
nur
Sorgen,
I'm
Lost.
Let
Me
Go
Baby
Girl
不安な顔
どうしたの?
Let
Me
Go
Baby
Girl,
das
besorgte
Gesicht,
was
ist
los?
What's
Wrong?
Baby
Girl
いつでも君を見てるよ
What's
Wrong?
Baby
Girl,
ich
sehe
dich
immer.
Let
U
know
Baby
Girl
変わらず愛送ってるよ
Let
U
know
Baby
Girl,
ich
sende
dir
unverändert
Liebe.
Gotta
go
Baby
Girl
後でまた連絡するよ
Gotta
go
Baby
Girl,
ich
melde
mich
später
wieder
bei
dir.
眠る前に必ずかけてくれた
Du
hast
mich
immer
angerufen,
bevor
du
schlafen
gingst.
電話も
最近は無いほうが多いよね
Auch
diese
Anrufe,
in
letzter
Zeit
gibt
es
sie
öfter
nicht,
oder?
嬉しかったコトも
辛かったコトも
Die
glücklichen
Dinge,
auch
die
schmerzhaften
Dinge...
全部分け合いたいのに
...ich
will
alles
teilen.
「アタシは必要なの?」
"Werde
ich
gebraucht?"
考えたくないけど
考えちゃう。
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
aber
ich
tue
es
doch.
このループを止めて
Stopp
diese
Schleife.
息も出来ないくらい
愛して
Liebe
mich
so
sehr,
dass
ich
nicht
atmen
kann.
もどかしいよ
Es
ist
frustrierend.
気づいて欲しいケド
伝えたら
Ich
will,
dass
du
es
bemerkst,
aber
wenn
ich
es
dir
sage...
キミは
引いちゃうのかな?
ziehst
du
dich
dann
zurück?
ただの考え過ぎ
←それとも→
リアルに危機
Nur
übertriebenes
Nachdenken
←oder→
eine
echte
Krise?
今日もヒトリで
Down
Auch
heute
bin
ich
allein
am
Boden.
2人staying
the
same
Wir
beide
staying
the
same
近くにいれば何だってall
ok
right?
Wenn
wir
nah
sind,
ist
alles
ok,
richtig?
We're
not
playing
the
game
We're
not
playing
the
game
言葉にしなくたってわかるよね?
Du
verstehst
es
auch
ohne
Worte,
oder?
Girl,
2人staying
the
same
Girl,
wir
beide
staying
the
same
だから確かめ合うとかマジno
way
right?
Also,
sich
zu
vergewissern
ist
echt
no
way,
richtig?
We're
not
playing
the
game
We're
not
playing
the
game
Now,
what
more
can
I
say?
Now,
what
more
can
I
say?
わかってるよ
キミの気持ち(キミもスキだって)
Ich
weiß,
deine
Gefühle
(dass
du
mich
auch
magst).
でも
もっと
感じてたいの
Aber
ich
will
es
mehr
fühlen.
寂しがりのアタシ
嫌いにならないで
Hasse
mich
nicht,
weil
ich
einsam
bin.
ただ
心配なの
Ich
mache
mir
nur
Sorgen.
もどかしいよ
Es
ist
frustrierend.
気づいて欲しいケド
伝えたら
Ich
will,
dass
du
es
bemerkst,
aber
wenn
ich
es
dir
sage...
キミは
引いちゃうのかな?
ziehst
du
dich
dann
zurück?
ただの考え過ぎ
←それとも→
リアルに危機
Nur
übertriebenes
Nachdenken
←oder→
eine
echte
Krise?
今日もヒトリで
Down
Auch
heute
bin
ich
allein
am
Boden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanata Okajima, Massattck, Tarantula, 天笠紘一
Attention! Feel free to leave feedback.