Spontania - SCENARIO - translation of the lyrics into German

SCENARIO - Spontaniatranslation in German




SCENARIO
SZENARIO
One Heart
Ein Herz
Understandingわかりあいたい
Verständnis, wir wollen uns verstehen
One Love
Eine Liebe
本当は愛し合いたい
Eigentlich wollen wir uns lieben
今Getting Together手を繋げたなら
Wenn wir jetzt zusammenkommen und Hände halten
We can change the world
Können wir die Welt verändern
変えられるTomorrow
Das veränderbare Morgen
なぜ 人間同士認め合えず
Warum können Menschen einander nicht anerkennen
奪い合うのだろう
Und rauben sich gegenseitig aus?
なぜ良くも知らずに君の事
Warum kann man dich ablehnen,
否定出来るんだろう?
Ohne dich gut zu kennen?
誰だって幸せになるため生まれて来たの
Jeder wurde geboren, um glücklich zu sein
誰だって自由になるために生まれて来たの
Jeder wurde geboren, um frei zu sein
One Day Some Day一緒に歩いて
Eines Tages, irgendwann, lass uns zusammen gehen
Make your way to better place
Mach dich auf den Weg zu einem besseren Ort
One Day Some Day一緒に歩いて
Eines Tages, irgendwann, lass uns zusammen gehen
Make your way to human race
Mach dich auf den Weg zur menschlichen Gemeinschaft
Just one thing is Understanding
Nur eines ist Verständnis
手を握れたら
Wenn wir Hände halten könnten
感じるよ 同じ鼓動
Spüre ich den gleichen Herzschlag
ひとつになれるよ
Wir können eins werden
One Heart
Ein Herz
Understandingわかりあいたい
Verständnis, wir wollen uns verstehen
One Love
Eine Liebe
本当は愛し合いたい
Eigentlich wollen wir uns lieben
今Getting Together手を繋げたなら
Wenn wir jetzt zusammenkommen und Hände halten
We can change the world
Können wir die Welt verändern
変えられるTomorrow
Das veränderbare Morgen
まずは自分から踏み出してみよう
Lass uns zuerst selbst den Schritt wagen
君がいる場所へ向かっていこう
Lass uns zu dem Ort gehen, wo du bist
その一歩がきっと君と僕の
Dieser eine Schritt wird sicher für dich und mich
何かを変えていくはずのAction
Die Aktion sein, die etwas verändert
ただ遠すぎて 大きすぎて
Nur zu weit weg, zu groß
手に負えないと嘆くよりも
Anstatt zu klagen, es sei nicht zu bewältigen
となりにいて微笑んで
Werde ich dich, die neben mir lächelt
くれる君をもっと深く愛すよ
und da ist, noch tiefer lieben
I don¥t wanna see you cryin¥
Ich will dich nicht weinen sehen
傷つけあうより 手を取り合い(Gathering)
Statt uns zu verletzen, lass uns Hände halten (Zusammenkommen)
I don¥t wanna see you cryin¥
Ich will dich nicht weinen sehen
気持ちさらけ出し通わせていきたい(I try)
Ich möchte meine Gefühle offenlegen und verbinden (Ich versuch's)
No Matter Who You Are
Egal, wer du bist
共にLet¥s go for bridging the love(I try)
Lass uns gemeinsam die Liebe überbrücken (Ich versuch's)
互いを認め合い 話す事から始めよう
Lass uns damit beginnen, einander anzuerkennen und zu reden
One Heart
Ein Herz
Understandingわかりあいたい
Verständnis, wir wollen uns verstehen
One Love
Eine Liebe
本当は愛し合いたい
Eigentlich wollen wir uns lieben
今Getting Together手を繋げたなら
Wenn wir jetzt zusammenkommen und Hände halten
We can change the world
Können wir die Welt verändern
変えられるTomorrow
Das veränderbare Morgen
One Heart
Ein Herz
One Love
Eine Liebe
愛し合い 築きたい未来
Eine Zukunft, die wir liebend aufbauen wollen
暗い話題 必要ない世界
Eine Welt, die keine dunklen Themen braucht
重ねたい
Ich möchte unsere Herzen verbinden
One Love One Heart
Eine Liebe, Ein Herz
理解しあい 築きたい未来
Eine Zukunft, die wir verstehend aufbauen wollen
暗い話題 必要ない世界
Eine Welt, die keine dunklen Themen braucht
俺ら変える時代
Wir verändern die Ära
One Love One Aim One Heart
Eine Liebe, Ein Ziel, Ein Herz
愛し合い 築きたい未来
Eine Zukunft, die wir liebend aufbauen wollen
暗い話題 必要ない世界
Eine Welt, die keine dunklen Themen braucht
重ねたい
Ich möchte unsere Herzen verbinden
One Love One Heart
Eine Liebe, Ein Herz
理解しあい 築きたい未来
Eine Zukunft, die wir verstehend aufbauen wollen
暗い話題 必要ない世界
Eine Welt, die keine dunklen Themen braucht
俺ら変える時代
Wir verändern die Ära
One Love One Aim One Heart
Eine Liebe, Ein Ziel, Ein Herz
One Heart
Ein Herz
Understandingわかりあいたい
Verständnis, wir wollen uns verstehen
One Love
Eine Liebe
本当は愛し合いたい
Eigentlich wollen wir uns lieben
今Getting Together手を繋げたなら
Wenn wir jetzt zusammenkommen und Hände halten
We can change the world
Können wir die Welt verändern
変えられるTomorrow
Das veränderbare Morgen
遠くで泣いてる君の手を
Wenn ich deine Hand, die in der Ferne weint,
握り締める事が出来るなら
fest ergreifen könnte
遠くで叫ぶ君の声を
Wenn ich deine Stimme, die in der Ferne schreit,
感じ取る事ができるなら
wahrnehmen könnte
誰もが抱く明日への希望
Wenn wir die Hoffnung auf morgen, die jeder hegt,
分かち合う事ができるなら
miteinander teilen könnten
いつか僕らは一つになる
Werden wir eines Tages eins sein
繋げるみらいへと
Verbunden in die Zukunft
One Heart
Ein Herz
Understandingわかりあいたい
Verständnis, wir wollen uns verstehen
One Love
Eine Liebe
本当は愛し合いたい
Eigentlich wollen wir uns lieben
今Getting Together手を繋げたなら
Wenn wir jetzt zusammenkommen und Hände halten
We can change the world
Können wir die Welt verändern
変えられるTomorrow
Das veränderbare Morgen





Writer(s): Nishimiya Yuuki, Yanagi Yukiyasu, Massattack, Tarantula


Attention! Feel free to leave feedback.