Lyrics and translation Spontania - 確かな何か
ぼんやり仕事帰り
あの子から呼び出しコール
звонок
звонок
от
той
девушки
по
дороге
домой
с
работы
смутно
立ち寄ったいつものお店
誰?
見慣れない顔
yeah
кто
тот
обычный
магазин,
в
который
ты
заходил?
- лицо,
с
которым
я
не
знаком,
да
どうも
初めまして違う?
前に会ってる?
привет.
приятно
познакомиться.
ты
видел
ее
раньше?
ホント
ごめんなさい
ねぇ
どこでだっけ?
мне
очень
жаль,
но
где
же
это
было?
ま、とりあえず乾杯
二度目ましてなんて
что
ж,
пока
что
выпьем
за
это
во
второй
раз.
屈託のない笑顔
Беззаботная
улыбка
不思議
何気ない会話が
なんだか凄く
楽しくて
странно,
что
непринужденная
беседа
почему-то
очень
забавна.
"運命"とかじゃないけど
確かに「何か」感じてる
это
не
судьба,
но
это
что-то.
一目ぼれ専門で
ヘビーな経験もしてきた
любовь
с
первого
взгляда-у
меня
был
большой
тяжелый
опыт.
慎重になっていた自分
少し休んでみようかな
yeah
Я
стал
осторожен
мне
нужно
попытаться
немного
отдохнуть
да
今日は
君を連れて初めてのドライブ
моя
первая
поездка
с
тобой
сегодня.
ちょっと
この道でホント合ってるの?
Эй,
это
действительно
совпадение
на
этой
дороге?
ぎこちないリードも
なんか可愛くって
неуклюжий
тростник
тоже
симпатичен.
ほらわたしも笑顔
смотри,
я
тоже
улыбаюсь.
こんな風にね
やわらかに
始まる恋も
あるのかな
интересно,
есть
ли
любовь,
которая
начинается
так
же
нежно,
как
эта?
ひだまりのような愛情
あったかすぎて...
戸惑うよ
я
был
слишком
нежен,
как
солнечный
ожог...
я
в
замешательстве.
不意に見せる切ない横顔
今君は誰を想ってるんだろう?
о
ком
ты
сейчас
думаешь?
まだ
怖いよ
だけどこの
感情は
嘘じゃない
я
все
еще
боюсь,
но
это
чувство
не
ложь.
もっともっと
あなたを
知りたくなるよ
ah
ah
Я
хочу
знать
тебя
все
больше
и
больше
ах
ах
不思議
何気ない会話が
なんだか凄く
楽しくて
странно,
что
непринужденная
беседа
почему-то
очень
забавна.
"運命"とかじゃないけど
確かに「何か」感じてる
это
не
судьба,
но
это
что-то.
こんな風にね
やわらかに
始まる恋も
あるのかな
интересно,
есть
ли
любовь,
которая
начинается
так
же
нежно,
как
эта?
"偶然"じゃないって
信じたい
あなたに惹かれ始めてる
я
хочу
верить,
что
это
не
совпадение,
что
ты
начинаешь
меня
привлекать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sawa Igarashi, Shigefumi Itou, Masataka Fukuhara, Hiroyuki Okino
Attention! Feel free to leave feedback.