Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send Me Some Lovin'
Schick mir deine Liebe
Marascalco-Price
Marascalco-Price
Send
me
some
lovin',
oh
send
it
I
pray,
Schick
mir
deine
Liebe,
oh
schick
sie,
ich
fleh',
How
can
I
love
you,
when
you're
far
away?
Wie
kann
ich
dich
lieben,
wenn
du
weit
weg
bist?
Send
me
your
picture,
send
it
my
dear,
Schick
mir
dein
Bild,
schick
es,
meine
Liebe,
So
I
can
hold
it,
pretend
you
are
here.
Damit
ich
es
halten
kann,
so
tun
kann,
als
wärst
du
hier.
Can
you
send
me
your
kisses?
I
still
feel
their
touch,
Kannst
du
mir
deine
Küsse
schicken?
Ich
spür'
noch
ihre
Berührung,
I
need
you
so
badly,
I
miss
you
so
much.
Ich
brauch'
dich
so
sehr,
ich
vermisse
dich
so
sehr.
My
days
are
so
lonely,
my
nights
are
so
blue,
Meine
Tage
sind
so
einsam,
meine
Nächte
sind
so
trüb,
I'm
here
and
I'm
lonely,
I'm
waitin'
for
you.
Ich
bin
hier
und
bin
einsam,
ich
warte
auf
dich.
Send
me
some
lovin',
oh
send
it
I
pray,
Schick
mir
deine
Liebe,
oh
schick
sie,
ich
fleh',
How
can
I
love
you,
when
you're
far
away?
Wie
kann
ich
dich
lieben,
wenn
du
weit
weg
bist?
Can
you
send
me
your
kisses?
I
still
feel
their
touch,
Kannst
du
mir
deine
Küsse
schicken?
Ich
spür'
noch
ihre
Berührung,
I
need
you
so
badly,
I
miss
you
so
much.
Ich
brauch'
dich
so
sehr,
ich
vermisse
dich
so
sehr.
Send
me
some
lovin',
oh
send
it
I
pray,
Schick
mir
deine
Liebe,
oh
schick
sie,
ich
fleh',
How
can
I
love
you,
when
you're
far
away?
Wie
kann
ich
dich
lieben,
wenn
du
weit
weg
bist?
My
days
are
so
lonely,
my
nights
are
so
blue,
Meine
Tage
sind
so
einsam,
meine
Nächte
sind
so
trüb,
I'm
here
and
I'm
lonely,
I'm
waitin'
for
you.
Ich
bin
hier
und
bin
einsam,
ich
warte
auf
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Marascalco, Leo Price
Attention! Feel free to leave feedback.