Lyrics and translation Spoon - Do I Have to Talk You Into It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Have to Talk You Into It
Мне Нужно Уговаривать Тебя?
Here
we
go
down
a
long
dark
road
Вот
мы
снова
едем
по
длинной
темной
дороге,
Same
place
where
we
used
to
go
Туда,
где
мы
бывали
раньше.
And
the
words
get
stuck
on
the
tip
of
my
tongue
И
слова
застывают
на
кончике
моего
языка,
Feeling
cut
off
from
everyone,
oh
Чувствую
себя
отрезанным
от
всех,
о.
Do
I
have
to
talk
you
into
it
Мне
нужно
уговаривать
тебя?
Do
we
have
to
make
sense
of
it
Нам
нужно
во
всем
этом
разбираться?
When
I've
known
you
such
a
long
time
Ведь
я
знаю
тебя
так
давно,
And
we
never
had
to
act
polite
И
нам
никогда
не
приходилось
быть
вежливыми.
I
wanna
'whisper
down
the
tube
Я
хочу
прошептать
по
трубке
All
the
words
you
would
never
use
Все
те
слова,
которые
ты
никогда
не
произнесёшь.
Do
I
have
to
talk
into
it
Мне
нужно
тебя
уговаривать?
Jimmy
digs
in
his
long
dark
coat
Джимми
роется
в
своем
длинном
темном
пальто,
Comes
up
with
a
tender
throat
Достает
нежную
душу,
And
he
hides
it
away
in
a
Bronson
Park
И
прячет
ее
в
парке
Бронсона,
So
he
can't
get
to
it
after
dark
Чтобы
не
добраться
до
нее
после
наступления
темноты.
Do
I
have
to
talk
you
into
it
Мне
нужно
уговаривать
тебя?
Do
we
have
to
make
sense
of
it
Нам
нужно
во
всем
этом
разбираться?
They
say
I
better
seal
you
up
in
wax
Говорят,
мне
лучше
запечатать
тебя
в
воске,
So
that
you're
never
gonna
bite
me
back
Чтобы
ты
никогда
не
укусила
меня
в
ответ.
And
I
can
feel
it
when
I'm
away
И
я
чувствую
это,
когда
я
вдали,
I
got
to
get
back
tomorrow
if
not
today
Мне
нужно
вернуться
завтра,
если
не
сегодня,
To
try
to
talk
you
into
it
Чтобы
попытаться
уговорить
тебя.
Oh,
I
have
to
talk
you
into
it
О,
мне
нужно
уговорить
тебя.
When
the
mood
of
the
era's
gone
Когда
настроение
эпохи
ушло,
Everybody
fading
me,
even
my
ma
Все
меня
забывают,
даже
моя
мама.
And
the
words
get
stuck
on
the
tip
of
my
tongue
И
слова
застывают
на
кончике
моего
языка,
Feeling
cut
off
from
everyone,
oh
Чувствую
себя
отрезанным
от
всех,
о.
Do
I
have
to
talk
you
into
it
Мне
нужно
уговаривать
тебя?
Do
I
have
to
talk
you
into
it
Мне
нужно
уговаривать
тебя?
Well
here
we
go
down
a
long
dark
road
Вот
мы
снова
едем
по
длинной
темной
дороге,
Been
here,
man,
many
times
before
Бывал
я
здесь,
приятель,
много
раз.
I
wanna
whisper
down
the
tube
Я
хочу
прошептать
по
трубке
All
kinda
words
you
would
never
use
Все
те
слова,
которые
ты
никогда
не
произнесёшь.
Do
I
have
to
talk
you
into
it
Мне
нужно
тебя
уговаривать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britt Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.