Spoon - Laffitte Don't Fail Me Now - translation of the lyrics into German

Laffitte Don't Fail Me Now - Spoontranslation in German




Laffitte Don't Fail Me Now
Laffitte, lass mich jetzt nicht im Stich
Back in that model evironment
Zurück in diesem Vorzeige-Umfeld
For taking shots in the knees
Dafür, Schüsse in die Knie zu kassieren
For planning out your retirement in your thirties
Dafür, deinen Ruhestand in deinen Dreißigern zu planen
There is no way back from this one but
Es gibt keinen Weg zurück hiervon, aber
Oughta wake up and see
Du solltest aufwachen und es sehen
And you know its the best it could be
Und du weißt, es ist das Beste, was es sein könnte
Oh no, I want to know
Oh nein, ich will wissen
Are you honest with anyone?
Bist du zu irgendjemandem ehrlich?
Oh tell me, don't tell yourself
Oh sag es mir, sag es nicht dir selbst
Are you ever honest with anyone?
Bist du jemals zu irgendjemandem ehrlich?
The aftermath, the promotion
Die Nachwirkungen, die Beförderung
It's time to take the trash out
Es ist Zeit, den Müll rauszubringen
And redefining what you are
Und neu zu definieren, was du bist
Redefining what you're about
Neu zu definieren, worum es dir geht
You can't explain the attraction when
Du kannst die Anziehung nicht erklären, wenn
Everything gets so far away
Alles so fern wird
Using class to abstraction
Klasse zur Abstraktion verwenden
Do it everyday
Tu es jeden Tag
Now all I, I want to know
Jetzt alles, was ich, ich wissen will
Are you ever honest with anyone?
Bist du jemals zu irgendjemandem ehrlich?
All that I, I want to know
Alles, was ich, ich wissen will
Are you honest with anyone?
Bist du zu irgendjemandem ehrlich?
No no
Nein nein
The aftermath, the promotion
Die Nachwirkungen, die Beförderung
It's time to take the trash out
Es ist Zeit, den Müll rauszubringen
And redefining what you are
Und neu zu definieren, was du bist
Redefining what you're about
Neu zu definieren, worum es dir geht
But an expression is anything
Aber ein Ausdruck ist irgendetwas,
You can reduce to a form
Das du auf eine Form reduzieren kannst
Can still make you feel so wiped out
Kann dich trotzdem so ausgelaugt fühlen lassen
For long
Lange
Oh no no, c'mon tell me now
Oh nein nein, komm schon, sag es mir jetzt
Are you honest with anyone?
Bist du zu irgendjemandem ehrlich?
All that I, I want to know
Alles, was ich, ich wissen will
Are you ever honest with anyone?
Bist du jemals zu irgendjemandem ehrlich?
And I say, no no
Und ich sage, nein nein
Are you honest with anyone?
Bist du zu irgendjemandem ehrlich?
How does it feel to go home
Wie fühlt es sich an, nach Hause zu gehen
And not be honest with anyone?
Und zu niemandem ehrlich zu sein?





Writer(s): Britt Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.