Spoon - Lines in the Suit - translation of the lyrics into German

Lines in the Suit - Spoontranslation in German




Lines in the Suit
Linien im Anzug
I'm on a staight line when a man comes around
Ich bin auf gerader Linie, als ein Mann auftaucht
And he got lines in the suit
Und er hat Linien im Anzug
Coming out to make us moot
Kommt heraus, um uns irrelevant zu machen
I'm moving on now if I like it or not
Ich ziehe jetzt weiter, ob es mir gefällt oder nicht
He says I've got nowhere to go
Er sagt, ich hätte keinen Ort, wohin ich gehen könnte
Tell me something I don't know
Sag mir etwas, das ich nicht weiß
He's painting it out like I don't want to know
Er malt es aus, als ob ich es nicht wissen wollte
The picture has come down
Das Bild wurde abgenommen
I'm taking it off and throwing it out
Ich nehme es ab und werfe es weg
The picture is about what could have been easier
Das Bild handelt davon, was einfacher hätte sein können
The picture is coming around now
Die Vorstellung drängt sich jetzt auf
How come I feel so washed up
Wie kommt es, dass ich mich so ausgelaugt fühle
At such a such a tender age now
In solch einem, solch einem zarten Alter jetzt
How could I feel so washed up
Wie konnte ich mich so ausgelaugt fühlen
The picture is coming around now
Die Vorstellung drängt sich jetzt auf
It could have been easier
Es hätte einfacher sein können
At such at such a tender age
In solch einem, solch einem zarten Alter
I'm listening to the comforting sound
Ich lausche dem beruhigenden Geräusch
Of some kind of work being done outside
Von irgendeiner Art von Arbeit, die draußen erledigt wird
Of sounds from next door the walls don't hide
Von Geräuschen von nebenan, die die Wände nicht verbergen
I'm listening to mountain to sound
Ich lausche dem Klang des Berges
And the way it's panned is cool
Und die Art, wie es im Panorama verteilt ist, ist cool
But when I get back home to you
Aber wenn ich nach Hause zu dir komme
There's got to be something more than that too
Muss es auch etwas mehr als das geben
The human resource clerk
Die Personalreferentin
Has two cigarettes and back to work
Hat zwei Zigaretten und zurück zur Arbeit
She eats right but hurts
Sie isst richtig, aber leidet
And she says it could have been good by now
Und sie sagt, es hätte jetzt gut sein können
It could have been more than a wage yeah
Es hätte mehr als ein Lohn sein können, yeah
How come she feels so washed up
Wie kommt es, dass sie sich so ausgelaugt fühlt
At such a such a tender age now
In solch einem, solch einem zarten Alter jetzt
It could have been easier
Es hätte einfacher sein können
It could have been more than a wage
Es hätte mehr als ein Lohn sein können
How come she feels so washed up at such a tender age
Wie kommt es, dass sie sich in solch einem zarten Alter so ausgelaugt fühlt
I'm on a straignt line and a man comes around
Ich bin auf gerader Linie und ein Mann taucht auf
And I got nowhere to go
Und ich habe keinen Ort, wohin ich gehen könnte
Come back and tell something I don't know
Komm zurück und sag mir etwas, das ich nicht weiß





Writer(s): Britt Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.