Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Bullets Spent
Keine Kugeln verschwendet
The
master
returns
Der
Meister
kehrt
zurück
There's
always
some
kind
of
war
Es
gibt
immer
irgendeinen
Krieg
And
counting
his
steps
Und
seine
Schritte
zählend
You
know
it's
him
at
the
door
Du
weißt,
er
ist
es
an
der
Tür
You
picture
yourself
Du
stellst
dir
vor
A
star
in
the
furthest
sky
Ein
Stern
am
fernsten
Himmel
Escape
from
the
mess
Entkomme
dem
Chaos
It's
gone
when
you
close
your
eyes
Es
ist
weg,
wenn
du
deine
Augen
schließt
The
master
returns
Der
Meister
kehrt
zurück
There's
always
some
kind
of
war
Es
gibt
immer
irgendeinen
Krieg
And
counting
his
steps
Und
seine
Schritte
zählend
You
know
it's
him
at
the
door
Du
weißt,
er
ist
es
an
der
Tür
You
picture
yourself
Du
stellst
dir
vor
A
star
in
the
furthest
sky
Ein
Stern
am
fernsten
Himmel
Escape
from
the
mess
Entkomme
dem
Chaos
It's
gone
when
you
close
your
eyes
Es
ist
weg,
wenn
du
deine
Augen
schließt
Mhm,
what
we
need
now's
an
accident
Mhm,
was
wir
jetzt
brauchen,
ist
ein
Unfall
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent
Niemandem
die
Schuld
geben
und
keine
Kugeln
verschwendet
All
we
need
now's
an
accident
Alles,
was
wir
jetzt
brauchen,
ist
ein
Unfall
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent,
oh
Niemandem
die
Schuld
geben
und
keine
Kugeln
verschwendet,
oh
Don't
know
what
you
got
'till
you
find
it
gone
Du
weißt
nicht,
was
du
hast,
bis
du
merkst,
dass
es
weg
ist
You
got
an
education,
yeah
Du
hast
Bildung
genossen,
yeah
All
we
need
now's
an
accident
Alles,
was
wir
jetzt
brauchen,
ist
ein
Unfall
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent
Niemandem
die
Schuld
geben
und
keine
Kugeln
verschwendet
All
we
need
now's
an
accident
Alles,
was
wir
jetzt
brauchen,
ist
ein
Unfall
I
ain't
gonna
ask
what
the
heavens
sent
Ich
werde
nicht
fragen,
was
der
Himmel
geschickt
hat
Don't
know
what
you
got
'til
you
find
it
gone,
you
got
an
education,
yeah
Du
weißt
nicht,
was
du
hast,
bis
du
merkst,
dass
es
weg
ist,
du
hast
Bildung
genossen,
yeah
Don't
know
what
you
got
'til
you're
22
Du
weißt
nicht,
was
du
hast,
bis
du
22
bist
Got
a
mortgage
hung
around
your
neck
Hast
eine
Hypothek
am
Hals
hängen
Mhm,
c'mon,
what
we
need
now's
an
accident
Mhm,
komm
schon,
was
wir
jetzt
brauchen,
ist
ein
Unfall
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent
Niemandem
die
Schuld
geben
und
keine
Kugeln
verschwendet
All
we
need
now's
an
accident
Alles,
was
wir
jetzt
brauchen,
ist
ein
Unfall
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent,
oh
Niemandem
die
Schuld
geben
und
keine
Kugeln
verschwendet,
oh
No
one
to
blame,
no
bullets
spent
Niemandem
die
Schuld
geben,
keine
Kugeln
verschwendet
No
one
to
blame,
no
bullets
spent,
uh
Niemandem
die
Schuld
geben,
keine
Kugeln
verschwendet,
uh
No
one
to
blame,
no
bullets
spent
Niemandem
die
Schuld
geben,
keine
Kugeln
verschwendet
No
one
to
blame,
no
bullets
spent
Niemandem
die
Schuld
geben,
keine
Kugeln
verschwendet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Britt Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.