Lyrics and translation Spoon - No Bullets Spent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Bullets Spent
Без единого выстрела
The
master
returns
Хозяин
возвращается,
There's
always
some
kind
of
war
Всегда
какая-то
война
идёт,
And
counting
his
steps
И
считая
его
шаги,
You
know
it's
him
at
the
door
Ты
знаешь,
это
он
у
двери.
You
picture
yourself
Ты
представляешь
себя
A
star
in
the
furthest
sky
Звездой
на
самом
дальнем
небе,
Escape
from
the
mess
Побег
из
этого
хаоса,
It's
gone
when
you
close
your
eyes
Он
исчезает,
когда
ты
закрываешь
глаза.
The
master
returns
Хозяин
возвращается,
There's
always
some
kind
of
war
Всегда
какая-то
война
идёт,
And
counting
his
steps
И
считая
его
шаги,
You
know
it's
him
at
the
door
Ты
знаешь,
это
он
у
двери.
You
picture
yourself
Ты
представляешь
себя
A
star
in
the
furthest
sky
Звездой
на
самом
дальнем
небе,
Escape
from
the
mess
Побег
из
этого
хаоса,
It's
gone
when
you
close
your
eyes
Он
исчезает,
когда
ты
закрываешь
глаза.
Mhm,
what
we
need
now's
an
accident
Ммм,
что
нам
сейчас
нужно,
так
это
несчастный
случай,
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent
Без
виноватых
и
без
единого
выстрела.
All
we
need
now's
an
accident
Всё,
что
нам
сейчас
нужно,
так
это
несчастный
случай,
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent,
oh
Без
виноватых
и
без
единого
выстрела,
о.
Don't
know
what
you
got
'till
you
find
it
gone
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
You
got
an
education,
yeah
Ты
получила
образование,
да.
All
we
need
now's
an
accident
Всё,
что
нам
сейчас
нужно,
так
это
несчастный
случай,
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent
Без
виноватых
и
без
единого
выстрела.
All
we
need
now's
an
accident
Всё,
что
нам
сейчас
нужно,
так
это
несчастный
случай,
I
ain't
gonna
ask
what
the
heavens
sent
Я
не
буду
спрашивать,
что
послали
небеса.
Don't
know
what
you
got
'til
you
find
it
gone,
you
got
an
education,
yeah
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь,
ты
получила
образование,
да.
Don't
know
what
you
got
'til
you're
22
Не
знаешь,
что
имеешь,
пока
тебе
не
22,
Got
a
mortgage
hung
around
your
neck
Ипотека
висит
на
шее.
Mhm,
c'mon,
what
we
need
now's
an
accident
Ммм,
давай
же,
что
нам
сейчас
нужно,
так
это
несчастный
случай,
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent
Без
виноватых
и
без
единого
выстрела.
All
we
need
now's
an
accident
Всё,
что
нам
сейчас
нужно,
так
это
несчастный
случай,
No
one
to
blame
and
no
bullets
spent,
oh
Без
виноватых
и
без
единого
выстрела,
о.
No
one
to
blame,
no
bullets
spent
Без
виноватых,
без
единого
выстрела,
No
one
to
blame,
no
bullets
spent,
uh
Без
виноватых,
без
единого
выстрела,
у.
No
one
to
blame,
no
bullets
spent
Без
виноватых,
без
единого
выстрела,
No
one
to
blame,
no
bullets
spent
Без
виноватых,
без
единого
выстрела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Britt Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.