Spoon - WhisperI'lllistentohearit - translation of the lyrics into German

WhisperI'lllistentohearit - Spoontranslation in German




WhisperI'lllistentohearit
FlüstereIchWerdeEsHören
I know you must hold secrets
Ich weiß, du musst Geheimnisse hüten
Such a long way from home
So ein langer Weg von zu Hause
You′re a lost letter needs delivery
Du bist ein verlorener Brief, der zugestellt werden muss
Someday you'll be where you should go
Eines Tages wirst du sein, wo du hingehörst
Someday you won′t be so alone
Eines Tages wirst du nicht mehr so allein sein
Someday you'll be where you should go
Eines Tages wirst du sein, wo du hingehörst
Someday you won't be so alone
Eines Tages wirst du nicht mehr so allein sein
You coulda been an acrobat
Du hättest eine Akrobatin sein können
You coulda used what you know
Du hättest nutzen können, was du weißt
You coulda been what you wanted
Du hättest sein können, was du wolltest
You fell for them lines like snow
Du bist auf diese Sprüche hereingefallen, so leicht wie Schnee
Press me, I′ll tell you I′m looking
Dräng mich, ich sag dir, ich suche
Looking for some sign of life
Suche nach irgendeinem Lebenszeichen
Press me, I'll tell you I′m looking
Dräng mich, ich sag dir, ich suche
Come on, give me some spirit
Komm schon, zeig mir etwas Seele
Don't take too much to get me excited
Es braucht nicht viel, um mich zu begeistern
Whisper, I′ll listen to hear it
Flüstere, ich lausche, um es zu hören
Just show me some sign of life
Zeig mir nur irgendein Lebenszeichen
I know you must hold secrets
Ich weiß, du musst Geheimnisse hüten
Such a long way from home
So ein langer Weg von zu Hause
You're a lost letter needs delivery
Du bist ein verlorener Brief, der zugestellt werden muss
Someday you′ll be where you should go
Eines Tages wirst du sein, wo du hingehörst
Someday you won't be so alone
Eines Tages wirst du nicht mehr so allein sein
Someday you'll be where you should go
Eines Tages wirst du sein, wo du hingehörst
Someday you won′t be so alone
Eines Tages wirst du nicht mehr so allein sein
Someday you′ll be where you should go
Eines Tages wirst du sein, wo du hingehörst
Candyman drives a fast car
Der Candyman fährt ein schnelles Auto
He can be there any time
Er kann jederzeit da sein
His fuel is anticipation
Sein Treibstoff ist Erwartung
It's good to feel wanted sometimes
Es ist manchmal gut, sich gewollt zu fühlen
All these expectations
All diese Erwartungen
Waiting for my cells to divide
Warte darauf, dass meine Zellen sich teilen
Wait, is that too maudlin?
Warte, ist das zu sentimental?
I′m just looking for some sign of life
Ich suche nur nach irgendeinem Lebenszeichen
I know you must hold secrets
Ich weiß, du musst Geheimnisse hüten
Such a long way from home
So ein langer Weg von zu Hause
You're a lost letter needs delivery
Du bist ein verlorener Brief, der zugestellt werden muss
Someday you′ll be where you should go
Eines Tages wirst du sein, wo du hingehörst
Someday you won't be so alone
Eines Tages wirst du nicht mehr so allein sein
Someday you′ll be where you should go
Eines Tages wirst du sein, wo du hingehörst
Come on show me some spirit
Komm schon, zeig mir etwas Seele
Don't take too much to get me excited
Es braucht nicht viel, um mich zu begeistern
Whisper, I'll listen to hear it
Flüstere, ich lausche, um es zu hören
Just show me some sign of life
Zeig mir nur irgendein Lebenszeichen





Writer(s): John Britt Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.