Lyrics and translation Spor feat. James Hadoukan - Empire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you're
such
a
fucking
wideboy
Думаешь,
ты
такая
крутая?
Wideboy;
come
join
the
ruckus
Крутая?
Давай,
присоединяйся
к
драке.
I'm
a
Staffordshire
Bull
I
get
rabid
when
I
bite
boy
Я
как
стаффордширский
бультерьер,
свирепею,
когда
кусаюсь,
детка.
My
time,
my
dub,
come
join
the
fight
club
Моё
время,
мой
трек,
добро
пожаловать
в
бойцовский
клуб.
The
lights
up
I'm
the
main
event
go
check
the
ticket
stub
Свет
включен,
я
— главное
событие,
проверь
свой
билет.
They
call
me
Frank
cause
I
lamp
hard
Меня
зовут
Фрэнк,
потому
что
я
бью
сильно.
Standard
Going
in
studs
up
higher
than
the
Shard
Стандартно,
вхожу
с
шипами,
выше,
чем
Шард.
I
take
it
down
to
the
wire,
Я
иду
до
конца,
Cause
this
is
my
empire
Потому
что
это
моя
империя.
I
take
it
down
to
the
wire,
Я
иду
до
конца,
Cause
this
is
my
empire
Потому
что
это
моя
империя.
Cause
this
is
my
empire
Потому
что
это
моя
империя.
You
know
I'm
mighty
Ты
знаешь,
я
могуч,
And
I
might
be
like
a
tyrannosaur
И
я
могу
быть
как
тираннозавр.
Like
T-Rex
When
you're
Bolan
always
miss
the
Mark
slightly
Как
Ти-Рекс,
когда
ты
Болан,
всегда
немного
промахиваешься.
Know
I'm
never
ever
gonna
tread
lightly
Знай,
я
никогда
не
буду
осторожничать.
Running
on
this
track
I
keep
it
spikey
Бегу
по
этой
дорожке,
держусь
остро.
I'm
spitting
on
your
Nikes
Я
плюю
на
твои
Найки.
They
call
me
Frank
cause
I
lamp
hard
Меня
зовут
Фрэнк,
потому
что
я
бью
сильно.
Standard
Going
in
studs
up
higher
than
the
Shard
Стандартно,
вхожу
с
шипами,
выше,
чем
Шард.
I
take
it
down
to
the
wire,
Я
иду
до
конца,
Cause
this
is
my
empire
Потому
что
это
моя
империя.
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna...
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду...
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna...
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду...
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
I
take
it
down
to
the
wire,
Я
иду
до
конца,
Cause
this
is
my
empire
Потому
что
это
моя
империя.
Cause
this
is
my
empire
Потому
что
это
моя
империя.
I
take
it
down
to
the
wire,
Я
иду
до
конца,
Cause
this
is
my
empire
Потому
что
это
моя
империя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Barry Gooch, James Hadoukan
Album
Caligo
date of release
20-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.