Lyrics and translation Spor feat. James Hadouken - Empire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you're
such
a
fucking
white
boy
Ты
думаешь,
ты
такой
крутой
белый
парень,
White
boy,
come
join
the
ruckus
Белый
парень,
давай
присоединяйся
к
тусовке.
I'm
a
Staffordshire
bull
Я
стаффордширский
бультерьер,
[?]
white
boy
[?]
белый
парень.
My
time,
mic'd
up,
come
join
the
fight
club
Моё
время,
микрофон
включен,
присоединяйся
к
бойцовскому
клубу.
The
lights
up,
I'm
the
main
event,
go
check
the
ticket
stub
Свет
включен,
я
главное
событие,
проверь
свой
билет.
They
call
me
Frank
cause
I
lamp
hard,
standard
Меня
зовут
Фрэнк,
потому
что
я
бью
сильно,
это
стандарт.
Going
in
studs
up,
higher
than
the
Shard
Врываюсь
с
шипами,
выше,
чем
«Шард».
I
take
it
down
to
the
wire
Я
иду
до
конца,
Cause
this
is
my
empire
Ведь
это
моя
империя.
I
take
it
down
to
the
wire
Я
иду
до
конца,
Cause
this
is
my
empire
Ведь
это
моя
империя.
Cause
this
is
my
empire
Ведь
это
моя
империя.
You
know
we're
mighty
on
a
mad
beat
like
a
Tyranna-
Знаешь,
мы
мощные
на
бешеном
бите,
как
Тиранно-
Saurus
T-Rex
[?]
завр
Ти-Рекс
[?]
I'm
never
ever
gonna
tread
lightly
Я
никогда
не
буду
осторожничать.
Writing
on
this
track
I
keep
it
spiky,
I'm
spitting
on
your
Nikes
Пишу
этот
трек,
делаю
его
острым,
плюю
на
твои
Найки.
They
call
me
Frank
cause
I
lamp
hard,
standard
Меня
зовут
Фрэнк,
потому
что
я
бью
сильно,
это
стандарт.
Going
in
studs
up,
higher
than
the
Shard
Врываюсь
с
шипами,
выше,
чем
«Шард».
I
take
it
down
to
the
wire
Я
иду
до
конца,
Cause
this
is
my
empire
Ведь
это
моя
империя.
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread
lightly?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду
осторожничать?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
tread?
Думаешь,
я
когда-нибудь
буду?
Spor,
I
take
it
down
to
the
wire
Spor,
я
иду
до
конца,
Cause
this
is
my
empire
Ведь
это
моя
империя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Barry Gooch, James Hadoukan
Album
Caligo
date of release
20-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.