Sportfreunde Stiller - Applaus, Applaus - Rüdi-Clayderman-Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sportfreunde Stiller - Applaus, Applaus - Rüdi-Clayderman-Version




Applaus, Applaus - Rüdi-Clayderman-Version
Аплодисменты, аплодисменты - версия Рюди-Клайдермана
Ist meine Hand eine Faust, machst Du sie wieder auf
Если моя рука сжата в кулак, ты её раскрываешь
Und legst die Deine in meine
И кладёшь свою в мою.
Du flüsterst Sätze mit Bedacht durch all den Lärm
Ты шепчешь фразы обдуманно сквозь весь этот шум,
Als ob sie mein Sextant und Kompass wär′n
Словно они мой секстант и компас.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für Deine Worte
Твоим словам.
Mein Herz geht auf
Моё сердце раскрывается,
Wenn Du lachst
Когда ты смеёшься.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für Deine Art mich zu begeistern
Твоей способности меня вдохновлять.
Hör niemals damit auf
Никогда не прекращай этого делать.
Ich wünsch mir so sehr
Я так сильно желаю,
Du hörst niemals damit auf
Чтобы ты никогда не прекращала.
Ist meine Erde eine Scheibe, machst Du sie wieder rund
Если моя Земля плоская, ты делаешь её снова круглой.
Zeigst mir auf leise Art und Weise, was Weitsicht heißt
Ты тихо и спокойно показываешь мне, что значит дальновидность.
Will ich mal wieder mit dem Kopf durch die Wand
Когда я снова хочу пробить головой стену,
Legst Du mir Helm und Hammer in die Hand
Ты даёшь мне в руки шлем и молоток.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für Deine Worte
Твоим словам.
Mein Herz geht auf
Моё сердце раскрывается,
Wenn Du lachst
Когда ты смеёшься.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für Deine Art mich zu begeistern
Твоей способности меня вдохновлять.
Hör niemals damit auf
Никогда не прекращай этого делать.
Ich wünsch mir so sehr
Я так сильно желаю,
Du hörst niemals damit auf
Чтобы ты никогда не прекращала.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für Deine Worte
Твоим словам.
Mein Herz geht auf
Моё сердце раскрывается,
Wenn Du lachst
Когда ты смеёшься.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für Deine Art mich zu begeistern
Твоей способности меня вдохновлять.
Hör niemals damit auf
Никогда не прекращай этого делать.
Ich wünsch mir so sehr
Я так сильно желаю,
Du hörst niemals damit auf
Чтобы ты никогда не прекращала.
Applaus, Applaus (Applaus, Applaus)
Аплодисменты, аплодисменты (Аплодисменты, аплодисменты)
Für Deine Worte
Твоим словам.
Mein Herz geht auf (mein Herz geht auf)
Моё сердце раскрывается (моё сердце раскрывается).
Wenn Du lachst
Когда ты смеёшься.
Applaus, Applaus
Аплодисменты, аплодисменты
Für Deine Art mich zu begeistern
Твоей способности меня вдохновлять.
Hör niemals damit auf
Никогда не прекращай этого делать.
Ich wünsch mir so sehr
Я так сильно желаю,
Du hörst niemals damit auf
Чтобы ты никогда не прекращала.





Writer(s): Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger, Florian Weber


Attention! Feel free to leave feedback.