Sportfreunde Stiller - Mein Herz, es steht im Flammen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sportfreunde Stiller - Mein Herz, es steht im Flammen




Mein Herz, es steht im Flammen
Моё сердце в огне
Ich rauche, ich dampfe, es kocht in mir
Я курю, я парю, во мне всё кипит,
Mein Körper ist ein Kesselhaus
Моё тело котельная.
Es knistert, es flüstert, es pocht in mir
Трещит, шепчет, стучит во мне,
Die Hitze kitzelt meine Haut.
Жар щекочет мою кожу.
Ich wehr mich, wie jährlich, ein Leben lang
Я борюсь, как и всегда, всю жизнь
Gegen Langeweile, Gleichmut und Stillstand
Против скуки, равнодушия и застоя.
Ich will sofort nicht mehr sein, wenn ich das nicht mehr kann.
Я не хочу больше жить, если не смогу этого делать.
Und ob ich wirklich richtig lieg, sagt mir wenn ein Licht angeht
И правильно ли я поступаю, подскажет мне огонёк,
Es faengt zu brennen an.
Он начинает гореть.
Mein Herz es steht in Flammen.
Моё сердце в огне.
Ich schwitze, ich friere, mein Puls rotiert
Я потею, я мёрзну, мой пульс вращается
Wie ne Turbine, die wild um sich schlägt.
Как турбина, что бешено бьётся.
Ein Seemanns hecht, Kopf über nach vorn
Морской прыжок, головой вперёд
In die Antriebswelle die mich trägt.
В приводной вал, что несёт меня.
Ich wüte und schwanke und geb mich hin
Я бушую, колеблюсь и отдаюсь
All den Dingen die mir wichtig sind.
Всем вещам, что важны для меня.
Ich will wissen das was bleibt,
Я хочу знать, что останется,
Wenn ich mal nicht mehr bin.
Когда меня не станет.
Und ob ich wirklich richtig lieg, sagt mir wenn ein Licht angeht
И правильно ли я поступаю, подскажет мне огонёк,
Es fängt zu brennen an.
Он начинает гореть.
Mein Herz es steht in Flammen.
Моё сердце в огне.
Mein Herz das steht in Flammen
Моё сердце в огне.
Ich schlage und teste und suche
Я бьюсь, проверяю и ищу,
Manchmal verlier ich mich
Иногда я теряюсь,
Verzage, stagniere und fluche
Сдаюсь, стою на месте и ругаюсь,
Manchmal verlier ich mich
Иногда я теряюсь,
Doch irgendwas sagt ich will dich nicht.
Но что-то говорит, что я не хочу тебя терять.
Und ob ich wirklich richtig lieg, sagt mir wenn ein Licht angeht
И правильно ли я поступаю, подскажет мне огонёк,
Es fängt zu brennen an.
Он начинает гореть.
Mein Herz es steht in Flammen.
Моё сердце в огне.
Mein Herz steht in Flammen
Моё сердце в огне.
Mein Herz es steht in Flammen, es fängt zu brennen an
Моё сердце в огне, оно начинает гореть.
Mein Herz es steht in Flammen
Моё сердце в огне.
Mein Herz es steht in Flammen
Моё сердце в огне.





Writer(s): Florian Weber, Ruediger Linhof, Peter Stephan Brugger


Attention! Feel free to leave feedback.