Lyrics and translation Sportfreunde Stiller - Wellenreiten '54 - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wellenreiten '54 - Unplugged
Катание на волнах '54 - Unplugged
Guten
morgen,
jetzt
is
schluss
Доброе
утро,
теперь
всё
кончено
Die
tanzlosen
tage
sind
vorbei
Дни
без
танцев
прошли
Gib
mir
speichel
oder
zumindest
nen
kuss
Дай
мне
слюны
или
хотя
бы
поцелуй
Die
weichen
sind
längst
gestellt
Стрелки
давно
переведены
Wir
müssen
los
Нам
нужно
идти
Irgendwas
schiebt
und
zieht
uns
Что-то
толкает
и
тянет
нас
Uns
umgibt
der
glanz
der
sonne
Нас
окружает
блеск
солнца
Lass
uns
wellenreiten
gehen
Пойдем
кататься
на
волнах
Heute
fallen
wir
hundert
pro
nicht
vom
brett
Сегодня
мы
точно
не
упадем
с
доски
Kein
augenblick
Ни
мгновения
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Ohne
das
gefühl
von
heute
morgen
Без
чувства
сегодняшнего
утра
Kein
augenblick
Ни
мгновения
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Ohne
das
gefühl
von
heute
morgen
Без
чувства
сегодняшнего
утра
Was?
dir
ist
heiß?
Что?
Тебе
жарко?
Nee
ne
pause
gibts
heut
nicht
Нет,
сегодня
перерыва
не
будет
Ich
weiß
die
zeit
verfliegt
Я
знаю,
время
летит
Begibt
man
sich
dorthin
Если
отправляешься
туда
Wo
man
bisher
noch
nicht
war
Где
ты
еще
не
был
Ist
es
wahr
oder
nur
ein
traum
Это
правда
или
просто
сон?
Nein
wir
schlafen
nicht
Нет,
мы
не
спим
Lass
uns
wellenreiten
gehn
Пойдем
кататься
на
волнах
Heute
fallen
wir
hundert
pro
nicht
vom
brett
Сегодня
мы
точно
не
упадем
с
доски
Kein
augenblick
Ни
мгновения
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Ohne
das
gefühl
von
heute
morgen
Без
чувства
сегодняшнего
утра
Kein
augenblick
Ни
мгновения
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Ohne
das
gefühl
von
heute
morgen
Без
чувства
сегодняшнего
утра
Lass
uns
wellenreiten
Давай
кататься
на
волнах
Lass
uns
wellenreiten
Давай
кататься
на
волнах
Lass
uns
wellenreiten
gehn
Пойдем
кататься
на
волнах
Ja
lass
uns
wellenreiten
gehn
Да,
пойдем
кататься
на
волнах
Lass
uns
wellenreiten
Давай
кататься
на
волнах
Lass
uns
wellenreiten
Давай
кататься
на
волнах
Lass
uns
wellenreiten
gehn
Пойдем
кататься
на
волнах
Ja
lass
uns
wellenreiten
gehn
Да,
пойдем
кататься
на
волнах
Kein
augenblick
Ни
мгновения
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Ohne
das
gefühl
von
heute
morgen
Без
чувства
сегодняшнего
утра
Kein
augenblick
Ни
мгновения
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Kein
augenblick
mehr
Ни
мгновения
больше
Ohne
das
gefühl
von
heute
morgen
Без
чувства
сегодняшнего
утра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER STEPHAN BRUGGER, FLORIAN WEBER
Attention! Feel free to leave feedback.