Spose feat. Watsky - Nobody - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spose feat. Watsky - Nobody




Nobody, nobody
Никто, никто ...
I was nobody (nobody), nobody believed
Я был никем (никем), никто не верил.
Pregnant women couldn't even conceive
Беременные женщины даже не могут забеременеть.
Man your aunt used to hate on my steez
Чувак твоя тетя раньше ненавидела мой стиль
Then she heard it, fell in love, and now your aunt's sorry like Aziz
Потом она услышала это, влюбилась, и теперь твоя тетя сожалеет, как Азиз.
I'm at the jubilee, let me know if you believe
Я на юбилее, дай мне знать, если веришь.
I've awoken, they thought I was joking, wouldn't humor me
Я проснулся, они подумали, что я шучу, не стали бы шутить надо мной.
Man they used to laugh at him, thought that I was ludicrous
Блин, они смеялись над ним, думали, что я смешон.
I don't mean the rapper, just the adjective, man can you imagine it?
Я не имею в виду рэпера, просто прилагательное, чувак, ты можешь себе это представить?
'Cause now I'm shining luminous, just look at who I grew to be
Потому что теперь я сияю, просто посмотри, кем я стал.
Accomplishments are numerous, been reppin' my community
Достижения многочисленны, я представляю свое сообщество.
It's something (it's something), how you can start from nothing
Это что-то (это что-то), как вы можете начать с нуля
Then rock it from microscopic to the topic of discussion from the bottom
Затем раскачайте его от микроскопического до темы обсуждения снизу
And then you touch the roof, that's like a tongue ring
А потом ты касаешься крыши, это как кольцо в языке.
Could change my name, still would get the W like tungsten
Я мог бы сменить имя, но все равно получил бы букву "У", как вольфрам.
That's a science joke, I'm the broke, tie a rope around the dying goat to pull it out the lion's throat
Это научная шутка, я нищий, привяжи веревку к умирающему козлу, чтобы вытащить ее из львиной глотки.
Man look at Ryan go
Чувак посмотри на Райана иди
The way I carry a mic, I'm gonna end up with some flowers on my burial site
Судя по тому, как я ношу микрофон, я закончу с цветами на своем месте захоронения.
I'm still moving, ascending on my aerial flight
Я все еще двигаюсь, поднимаясь в своем воздушном полете.
Breaking every radio, smashing stereotypes
Ломаем все радио, крушим стереотипы.
But I was supposed to curl up, I was supposed to back down
Но я должен был свернуться калачиком, я должен был отступить.
I was supposed to fade, evaporate into the background
Я должен был исчезнуть, раствориться на заднем плане.
I was supposed to never be nothing but made it to something
Я должен был никогда не быть никем, но добился чего-то.
I knew I could do it, I will make it through it
Я знал, что смогу это сделать, я пройду через это.
I'll prove it, I was just another human who was supposed to be
Я докажу это, я был просто еще одним человеком, который должен был быть ...
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Been acting like nobody
Вел себя как никто.
(But I don't wanna be)
(Но я не хочу быть...)
Nobody
Никто
Ayup
Аюп
I wasn't born in a nativity, just in anonymity
Я родился не в Рождестве, а в безвестности.
So all the props they've given me, I've risen to divinity
Итак, все, что они мне дали, я возвысился до божественности.
He felt like Chris, and 'Jimmy!' made him feel good
Он чувствовал себя Крисом, и "Джимми!" поднимало ему настроение.
Her whole perspective changed when she heard 'Knocking On Wood'
Вся ее перспектива изменилась, когда она услышала "стук по дереву".
He got arrested in college, that shit was not planned
Его арестовали в колледже, это дерьмо не было запланировано.
He was scurred, then he heard 'God Damn'
Он испугался, а потом услышал: "черт возьми!"
And played it, and played it, 'cause what I say, he related
И играл, и играл, потому что то, что я говорю, он рассказывал.
I became his favorite, he made it out to my tour date, elated
Я стала его любимицей, он добрался до моего турне в приподнятом настроении.
Now he's up in the front going crazy
Теперь он впереди, сходит с ума.
Word for word in my cadence
Слово в слово в моем ритме.
I told him "I was nobody, now I'm sold out on stages"
Я сказал ему: был никем, а теперь меня продали на сцене".
And that got me feeling six feet, but I couldn't fathom
И это заставило меня почувствовать шесть футов, но я не мог понять.
That my words could be the light that lead the weary out the cavern
Что мои слова могут стать светом, который выведет усталого из пещеры.
I'm still better than your verbals, I'm eating rappers like hors d'oerves
Я все еще лучше, чем твои вербалы, я ем рэперов, как закуски.
I'm Biggie but more Urkel
Я Бигги но больше Уркель
(What you doing?)
(Что ты делаешь?)
I'm rocking mics until I'm sore, purple
Я раскачиваю микрофоны до тех пор, пока мне не станет больно, фиолетово.
(And then what?)
что потом?)
And then I'm outtie like four circles
А потом я выхожу из игры, как из четырех кругов.
Dreamt of the brighter days, stuck to the battle plan
Мечтал о светлых днях, придерживался плана битвы.
Weathered all the tidal waves, climbed through the avalanche
Выдержал все приливы и отливы, преодолел лавину.
Hop up out the back of bands and then I make them clap their hands
Я выскакиваю из группы и заставляю их хлопать в ладоши.
Boy I'm feeling like the man
Парень я чувствую себя настоящим мужчиной
But I was supposed to curl up, I was supposed to back down
Но я должен был свернуться калачиком, я должен был отступить.
I was supposed to fade, evaporate into the background
Я должен был исчезнуть, раствориться на заднем плане.
I was supposed to never be nothing but made it to something
Я должен был никогда не быть никем, но добился чего-то.
I knew I could do it, I will make it through it
Я знал, что смогу это сделать, я пройду через это.
I'll prove it, I was just another human who was supposed to be
Я докажу это, я был просто еще одним человеком, который должен был быть ...
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Been acting like nobody
Вел себя как никто.
(But I don't wanna be)
(Но я не хочу быть...)
Nobody
Никто
It takes smart choices and dumb luck
Для этого нужны разумные решения и тупая удача.
That's why there's billionaire dumbfucks
Вот почему существуют миллиардеры тупицы
Geniuses driving dump trucks
Гении за рулем самосвалов
Suckers with Lexuses, experts who won't make one buck
Лохи с Лексусами, эксперты, которые не заработают ни гроша.
I'm seen dreams die fast and wither slow
Я видел, как мечты умирают быстро и увядают медленно.
I've also seen 'em blooming where they're not supposed to grow
А еще я видел, как они цветут там, где им не положено расти.
And I've seen the ones I've planned and watched 'em blossom in the snow
И я видел те, что планировал, и смотрел, как они расцветают на снегу.
Ask me if I'm dank? (Are you dank?) Preposterously so
Спроси меня, сырой ли я? (ты сырой?) это так нелепо.
Another day, gotta get up and go
Еще один день, надо вставать и идти.
Keep on plotting even when my body be begging me no
Продолжай строить планы даже когда мое тело умоляет меня нет
Could be a regular Joe, but I gotta keep a promise
Я мог бы быть обычным Джо, но я должен сдержать обещание.
That I made to myself over a decade ago
Это я сделал себе более десяти лет назад.
Gotta shot and almost spoiled it, no one's gonna foil it
Надо выстрелить и почти все испортить, никто не помешает.
I know I can toil, or flush this down the toilet
Я знаю, что могу трудиться или спустить все это в унитаз.
And that's why I try like Macy Gray
Вот почему я стараюсь, как Мэйси Грей.
So I'ma keep trying till I'm grey
Так что я буду продолжать пытаться, пока не поседею.
And emaciated, say what you wanna say you may see
И истощенный, говори то, что хочешь сказать, ты можешь увидеть.
I'm more than where you placed me
Я больше, чем там, куда ты меня поместил.
Whatever the case be, I'm singing in the rain
Как бы то ни было, я пою под дождем.
So you can bring the lobster, me and Spose will bring the pain
Так что ты можешь принести Омара, я и Спозе принесем боль.
It's Watsky and the fucking King of Maine
Это Уотски и чертов Король Мэна
But I was supposed to curl up, I was supposed to back down
Но я должен был свернуться калачиком, я должен был отступить.
I was supposed to fade, evaporate into the background
Я должен был исчезнуть, раствориться на заднем плане.
I was supposed to never be nothing but made it to something
Я должен был никогда не быть никем, но добился чего-то.
I knew I could do it, I will make it through it
Я знал, что смогу это сделать, я пройду через это.
I'll prove it, I was just another human who was supposed to be
Я докажу это, я был просто еще одним человеком, который должен был быть ...
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Been acting like nobody
Вел себя как никто.
(But I don't wanna be)
(Но я не хочу быть...)
Nobody
Никто
They told me (no, no)
Они сказали мне (нет, нет):
Yesterday they told me (no, no)
Вчера мне сказали (Нет, нет):
Ayup
Аюп
(Been acting like no, nobody, nobody)
(вел себя так, будто нет, никто, никто)





Writer(s): O'connell Brendan Ryan, Berecz Stefanie


Attention! Feel free to leave feedback.